TatoebaCC BY 2.0 FR
いつここをお立ちになりますか。
英語の訳
- What time do you leave here?
TatoebaCC BY 2.0 FR
この町には大きな公立図書館がある。
英語の訳
- This town boasts a large public library.
TatoebaCC BY 2.0 FR
保安官は、その町の秩序を確立した。
英語の訳
- The sheriff established order in the town.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その会社は1950年に今の会長が設立した。
英語の訳
- The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼の会社での立場はまずくなりつつある。
英語の訳
- He is losing ground in his company.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。
英語の訳
- Suddenly, she stopped and looked around.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その法案は今会期中に成立する見通しである。
英語の訳
- The bill is expected to be enacted during the present session.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
日朝間にはまだ外交関係が樹立されていない。
英語の訳
- Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はいつも私の家にひょっこり立ち寄ります。
英語の訳
- He usually drops in at my place.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
英語の訳
- He got up suddenly and walked out of the room.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その通りに立ち並ぶ木々は春に美しい花を咲かせます。
英語の訳
- The trees that line the street have lovely blossoms in spring.
TatoebaCC BY 2.0 FR
年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
英語の訳
- The elder sons are now quite independent of their father.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。
英語の訳
- Japan is still struggling to emerge from recession.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女はあまりしゃべらないが、いったん口を開くと弁が立つ。
英語の訳
- She doesn't talk much, but once she does speak she is eloquent.
TatoebaCC BY 2.0 FR
なぜジョンがそんなに突然立ち去ったのかあなたには分かりますか。
英語の訳
- Can you make out why John left so suddenly?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
時間があまりないので、ファーストフード店に立ち寄るつもりです。
英語の訳
- I don't have much time, so I'm going to drop in at a fast-food restaurant.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
ロジバンでは開発当初より一貫して文化的中立を保つ事が志されています。
英語の訳
- In the development of Lojban, efforts were consistently made since the initial phase to keep the language culturally neutral.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
英語の訳
- The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
TatoebaCC BY 2.0 FR
日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。
英語の訳
- Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
ついに彼は一軒の古い家の前に立ち止まり、そして街をもう一度ちらりと見た。
英語の訳
- At last he stopped before an old house, and caught another glimpse of the town.
TatoebaCC BY 2.0 FR
自分の信念を守るためには立ちあがるし、いかなる脅威にも屈しないつもりだ。
英語の訳
- I'll stand up for what I believe in and won't yield to any threats.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
作り方は簡単!鍋に材料を入れ火にかけ、ひと煮立ちしたら火を止め、あとは冷ますだけです。
英語の訳
- It's easy to make! All you have to do is put the ingredients in a pot, heat it up, turn off the heat once it boils, and let it cool.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
先日、学校からの帰りに古本屋に立ち寄ったところ、前々から探していた本を偶然見つけた。
英語の訳
- The other day, I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そうした人たちからも、本からも、大いに役に立つようなことはあまり学んでいないように思う。
英語の訳
- I am afraid that neither from them nor from books have I learnt much that greatly profited me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
生い立ちを知らない人にネイティブみたいに聞こえるよって言われたら、それはおそらく、あなたの喋り方のどこかが、ネイティブじゃないと感じさせたってことだよ。つまりね、ネイティブのようには聞こえないということなんだよ。
英語の訳
- If someone who doesn't know your background says that you sound like a native speaker, it means they probably noticed something about your speaking that made them realize you weren't a native speaker. In other words, you don't really sound like a native speaker.