使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはあと二日で13歳になる。
英語の訳
果物と野菜を買う必要がある。
英語の訳
子ども扱いされるのは嫌いだ。
英語の訳
あのチームはいつも最下位だ。
英語の訳
お別れのあいさつに来ました。
英語の訳
ここに週刊誌が1冊あります。
英語の訳
コップ類を丁寧に扱いなさい。
英語の訳
この問題は第3章で扱います。
英語の訳
その税法案は昨日可決された。
英語の訳
どうか明かりをつけて下さい。
英語の訳
軽率さが彼の主な特徴である。
英語の訳
言い争いを早く解決しなさい。
英語の訳
再発の可能性が少しあります。
英語の訳
殺害の動機は明らかではない。
英語の訳
私は会議で提案を拒絶された。
英語の訳
私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。
英語の訳
次の朝彼は浴室で死んでいた。
英語の訳
小さな村で彼の幸せが続いた。
英語の訳
全てが鮮やかな色彩に包まれ。
英語の訳
彼と付き合うのはやめなさい。
英語の訳
彼の仕事は印刷と関係がある。
英語の訳
彼は挨拶しないで出ていった。
英語の訳
彼は夏の暑さが好きではない。
英語の訳
彼は我々に歓迎の挨拶をした。
英語の訳
彼は友人をつくる才能がある。
英語の訳