使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
つかあさいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最高の品を扱う。
英語の訳
皿洗い、手伝おうか?
英語の訳
何か解決策はあるの?
英語の訳
いつかまた会えるさ。
英語の訳
生活を安定させたい。
英語の訳
挨拶さえしなかった。
英語の訳
彼女は挨拶しました。
英語の訳
魚は冷血動物である。
英語の訳
新しいお皿を使います。
英語の訳
新しいCDに3000円使った。
英語の訳
解決策は幾つかあります。
英語の訳
挨拶なんかしたくないよ。
英語の訳
最近、腹痛はありましたか?
英語の訳
医師は赤ん坊を診察した。
英語の訳
私は彼に本を一冊あげた。
英語の訳
母さんいつもありがとう。
英語の訳
あの高い山は筑波山です。
英語の訳
何か熱い飲み物を下さい。
英語の訳
今朝はかなり暑いですね。
英語の訳
最前列の席は有りますか。
英語の訳
彼はその婦人に挨拶した。
英語の訳
彼は笑顔で私に挨拶した。
英語の訳
彼らは、私に挨拶をした。
英語の訳
彼らは新年の挨拶をした。
英語の訳
予算案は上院を通過した。
英語の訳