YOMI読みの道

例文

っ気を含む例文一覧

っ気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 31全2,699件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っ気
前の25件31 / 108次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供たちは活気にあふれている。

英語の訳

  • Those children are in exuberant spirits.
出典: Tatoeba文番号 210156
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は心配して病気になった。

英語の訳

  • The boy got sick from anxiety.
出典: Tatoeba文番号 208142
TatoebaCC BY 2.0 FR

その病気はその地域ではやっている。

英語の訳

  • The disease is prevalent in the area.
出典: Tatoeba文番号 207062
TatoebaCC BY 2.0 FR

それをやってみるなんて狂気に近い。

英語の訳

  • It is little short of lunacy to try it.
出典: Tatoeba文番号 204631
TatoebaCC BY 2.0 FR

だれにでも気に入ってもらえますよ。

英語の訳

  • That should be pleasing to anyone.
出典: Tatoeba文番号 203151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ピクニックにはもってこいの天気だ。

英語の訳

  • It's ideal weather for a picnic.
  • The weather is perfect for a picnic.
出典: Tatoeba文番号 197629
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローラは病気だったのかもしれない。

英語の訳

  • Laura may have been sick.
出典: Tatoeba文番号 192231
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロケットは大気圏外へ飛んでいった。

英語の訳

  • The rocket blasted out of the atmosphere.
出典: Tatoeba文番号 192213
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わたしはあそこが一番気に入ったわ。

英語の訳

  • That's the part I liked best.
  • That's my favorite part.
  • That's my favorite place.
出典: Tatoeba文番号 191882
TatoebaCC BY 2.0 FR

以前、彼女に会ったような気がする。

英語の訳

  • It feels like I've seen her before.
出典: Tatoeba文番号 191213
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者のおかげで彼女は病気が治った。

英語の訳

  • With the help of doctors, she got over her illness.
出典: Tatoeba文番号 190875
TatoebaCC BY 2.0 FR

活気が出るからいいことだと思うよ。

英語の訳

  • I think it's a good thing because it keep us on our toes.
出典: Tatoeba文番号 184108
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

気温は連続して何日も氷点下だった。

英語の訳

  • The temperature has been below freezing for many days in a row now.
出典: Tatoeba文番号 183226
TatoebaCC BY 2.0 FR

気象庁は今晩雨が降ると言っている。

英語の訳

  • The weather bureau says it will rain tonight.
出典: Tatoeba文番号 183188
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気は、生命にとって不可欠である。

英語の訳

  • Air is indispensable to life.
出典: Tatoeba文番号 179382
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が部屋に入ってくるのに気づいた。

英語の訳

  • I noticed you entering my room.
出典: Tatoeba文番号 178876
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

元気を出せ、私たちはきっと助かる。

英語の訳

  • Cheer up! I'm sure we'll be saved.
出典: Tatoeba文番号 175029
TatoebaCC BY 2.0 FR

元気を出せ。そのうちなんとかなる。

英語の訳

  • Cheer up! It will soon come out all right.
出典: Tatoeba文番号 175026
TatoebaCC BY 2.0 FR

今こそ一気に取引をまとめるときだ。

英語の訳

  • Now is the time to clinch the deal.
出典: Tatoeba文番号 172860
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

今朝は気温が氷点下に下がっている。

英語の訳

  • The temperature has fallen below zero this morning.
出典: Tatoeba文番号 172273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私、今日はとっても幸せな気分なの。

英語の訳

  • I feel so happy today.
出典: Tatoeba文番号 168109
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは娘が正気に戻るのをまった。

英語の訳

  • We waited for our daughter to come to her senses.
出典: Tatoeba文番号 165102
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に気付かれずに彼はそれをやった。

英語の訳

  • He did it unbeknownst to me.
出典: Tatoeba文番号 164413
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれらの違いに気づかなかった。

英語の訳

  • I didn't realize the difference between them.
出典: Tatoeba文番号 159740
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はパーティーに出席する気はない。

英語の訳

  • I'm not going to go to the party.
出典: Tatoeba文番号 159156