使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らはすぐに出発した方がいいと決めた。
英語の訳
彼らは我々の一行より10日前に出発した。
英語の訳
彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した。
英語の訳
彼女の頭は数学のことでいっぱいだった。
英語の訳
彼女の突然の出発に私たちはみな驚いた。
英語の訳
彼女はそのロープをぐいっと引っ張った。
英語の訳
彼女はひどく心配して息子を待っていた。
英語の訳
彼女は一般の先生と比べればよい先生だ。
英語の訳
彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。
英語の訳
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
英語の訳
彼女は私に紅茶を1杯ふるまってくれた。
英語の訳
彼女は彼のことが心配で痩せてしまった。
英語の訳
彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。
英語の訳
彼等が敵に向かうとはあっぱれであった。
英語の訳
秘書の職はもういっぱいになりましたか。
英語の訳
飛行機はちょうど出発しようとしている。
英語の訳
部屋には新聞がいっぱい散らかっている。
英語の訳
部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
英語の訳
本が出版されましたらお送りいたします。
英語の訳
万一失敗しても、もう一度がんばります。
英語の訳
野球場は興奮した観客でいっぱいだった。
英語の訳
翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。
英語の訳
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
英語の訳
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
英語の訳
社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。
英語の訳