使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
あの会社は雑誌の出版をしてるんですよね?
英語の訳
このイベントは一般公開されていません。
英語の訳
初めての1人暮らしはやっぱり心細いよ。
英語の訳
トムはメアリーのことが心配なんだって。
英語の訳
今日は、やることがいっぱいあるんだよ。
英語の訳
ドアを開けっ放しにしないでちょうだい。
英語の訳
ゆうべ、トムはすごく酔っ払ってたんだ。
英語の訳
トムにさ、心配しないでって伝えといて。
英語の訳
トムならメアリーのすぐ後に出発したよ。
英語の訳
その公園には、リスがいっぱいいました。
英語の訳
トムは心配事が起こって欲しくなかった。
英語の訳
この小説はフランス語版にも出版された。
英語の訳
川にはオレンジ色の魚がいっぱいいます。
英語の訳
トムは自分でバーボンをもう一杯ついだ。
英語の訳
私のホバークラフトはうなぎで一杯です。
英語の訳
何が起こったかわかるまで出発しません。
英語の訳
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
英語の訳
昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?
英語の訳
私のホバークラフトは鰻でいっぱいです。
英語の訳
困ったことになるのではないかと心配だ。
英語の訳
彼女はその少年を立派な人に育て上げた。
英語の訳
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である。
英語の訳
彼は水風呂でさっぱりした気分になった。
英語の訳
私はカフェでコーヒーを一杯飲みました。
英語の訳
弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
英語の訳