YOMI読みの道

例文

っぱを含む例文一覧

っぱを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全3,278件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件っぱ
前の25件48 / 132次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

水戸市は花見客でいっぱいだった。

英語の訳

  • The city of Mito was crowded with blossom viewers.
出典: Tatoeba文番号 143673
TatoebaCC BY 2.0 FR

酔っ払った男がベンチで寝ていた。

英語の訳

  • A drunken man was sleeping on the bench.
出典: Tatoeba文番号 143593
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は明日マニラに向けて出発する。

英語の訳

  • The ship is about to sail for Manila tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 141089
TatoebaCC BY 2.0 FR

早く出発したほうがよいだろうか。

英語の訳

  • Would it be better to start early?
出典: Tatoeba文番号 140545
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子の失敗は私が責任を負います。

英語の訳

  • I am to blame for my son's failure.
出典: Tatoeba文番号 140070
TatoebaCC BY 2.0 FR

台風は一般に日本へ向かって進む。

英語の訳

  • Typhoons generally head for Japan.
出典: Tatoeba文番号 137787
TatoebaCC BY 2.0 FR

大雨のため彼らは出発を延期した。

英語の訳

  • The heavy rain made them put off their departure.
出典: Tatoeba文番号 137664
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

英語の訳

  • World War I broke out in 1914.
出典: Tatoeba文番号 137190
TatoebaCC BY 2.0 FR

第二次世界大戦は1939年に勃発した。

英語の訳

  • The Second World War broke out in 1939.
出典: Tatoeba文番号 137176
TatoebaCC BY 2.0 FR

探検家は南極への出発を延期した。

英語の訳

  • The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
出典: Tatoeba文番号 127386
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

探検隊は南極への出発を延期した。

英語の訳

  • The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
出典: Tatoeba文番号 127377
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

著者と出版社の名前を記載します。

英語の訳

  • I will include the author's and publisher's names.
出典: Tatoeba文番号 126292
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天気さえ良ければ明日出発します。

英語の訳

  • I'll leave tomorrow, weather permitting.
  • Weather permitting, I'll depart tomorrow.
  • If the weather is good, I'll leave tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 125133
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼が失敗したことをきいて驚いた。

英語の訳

  • I was astonished to hear that he failed.
出典: Tatoeba文番号 120199
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が出発して3時間半が経過した。

英語の訳

  • Three and a half hours have passed since he left.
出典: Tatoeba文番号 120153
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の懸命の努力は失敗に終わった。

英語の訳

  • His persistent efforts resulted in failure.
出典: Tatoeba文番号 117674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の行動は一般人にはなじまない。

英語の訳

  • His behavior is alien to the public.
出典: Tatoeba文番号 117375
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の失敗は私には何の関係もない。

英語の訳

  • His failure has nothing to do with me.
出典: Tatoeba文番号 117110
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の新しい小説が来月出版される。

英語の訳

  • His new novel will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 116846
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の新しい小説は来月出版される。

英語の訳

  • His new novel will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 116842
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼の新しい本が、来月出版される。

英語の訳

  • His new book is going to come out next month.
出典: Tatoeba文番号 116838
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新しい本は来月出版されます。

英語の訳

  • His new book will appear next month.
出典: Tatoeba文番号 116835
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新しい本は来月出版予定です。

英語の訳

  • His new book is planned to appear next month.
出典: Tatoeba文番号 116833
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の新作の小説は来月出版される。

英語の訳

  • His new novel will come out next month.
出典: Tatoeba文番号 116831
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼の生涯は長い失敗の連続だった。

英語の訳

  • His life was a long series of failures.
出典: Tatoeba文番号 116704