YOMI読みの道

例文

ってことはを含む例文一覧

ってことはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全7,021件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ってことは
前の25件20 / 281次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は友人と口論して、彼を殴った。

英語の訳

  • He had words with his friend and then struck him.
出典: Tatoeba文番号 99316
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは10年間ずっと結婚している。

英語の訳

  • They have been married for ten years.
出典: Tatoeba文番号 98302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは敵陣を突破しようと試みた。

英語の訳

  • They attempted to break through the enemy line.
出典: Tatoeba文番号 96493
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは命令に従う事になっている。

英語の訳

  • They are supposed to obey the orders.
出典: Tatoeba文番号 96116
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の心は野心の虜になっていた。

英語の訳

  • Her heart was dominated by ambition.
出典: Tatoeba文番号 94267
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女はあなたのことを怒っている。

英語の訳

  • She is mad at you.
出典: Tatoeba文番号 93438
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はアメリカ人と結婚している。

英語の訳

  • She is married to an American.
出典: Tatoeba文番号 93389
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はすべての申し込みを断った。

英語の訳

  • She turned down every proposal.
出典: Tatoeba文番号 92674
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその男の弱点につけいった。

英語の訳

  • She presumed on his weakness.
出典: Tatoeba文番号 92382
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は幸せの絶頂ってところだね。

英語の訳

  • She must be on cloud nine.
  • She must be very happy.
出典: Tatoeba文番号 90134
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は足音を殺して部屋に入った。

英語の訳

  • She got into the room with hushed steps.
出典: Tatoeba文番号 88099
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼等とそこへ行ってはいけません。

英語の訳

  • You must not go there with them.
出典: Tatoeba文番号 86053
TatoebaCC BY 2.0 FR

父はちょうど帰ってきたところだ。

英語の訳

  • My father has just come home.
出典: Tatoeba文番号 84696
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は手術を受ける事になっている。

英語の訳

  • Father is going to undergo an operation.
  • My father is going to undergo an operation.
  • My father is to undergo surgery.
出典: Tatoeba文番号 84448
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親は一晩中起きて息子を待った。

英語の訳

  • His mother sat up all night waiting for her son.
出典: Tatoeba文番号 82802
TatoebaCC BY 2.0 FR

黙っているのは罪を認めることだ。

英語の訳

  • Silence is an admission of guilt.
出典: Tatoeba文番号 80037
TatoebaCC BY 2.0 FR

遊歩道は海岸と平行に走っている。

英語の訳

  • The promenade runs parallel to the shore.
出典: Tatoeba文番号 79191
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

立っているのは、みんな男だった。

英語の訳

  • Those standing were all men.
  • Everyone standing was a man.
出典: Tatoeba文番号 78277
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴職らにとっては重要なことです。

英語の訳

  • This is an important thing for all of you.
出典: Tatoeba文番号 76245
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供向けの話だとばかり思っていた。

英語の訳

  • I thought it was just a story for children.
  • I thought this was just a story for children.
出典: Tatoeba文番号 12014385
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはここに住んでると思ってたよ。

英語の訳

  • I thought that Tom lived here.
  • I thought Tom lived here.
  • I thought that Tom was living here.
出典: Tatoeba文番号 11633669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この絵は、とても高かったんですよ。

英語の訳

  • This painting was very expensive.
出典: Tatoeba文番号 11619494
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの歳には、もう結婚してたよ。

英語の訳

  • By the time I was your age, I was already married.
  • At your age, I was already married.
出典: Tatoeba文番号 11563316
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの年には、結婚してたけどね。

英語の訳

  • By the time I was your age, I was already married.
出典: Tatoeba文番号 11563315
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これについては、別途お答えします。

英語の訳

  • I will answer this question separately.
出典: Tatoeba文番号 11548118