使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
っちゅうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は不注意にも列車を間違えた。
英語の訳
彼は勉強中に寝入ってしまった。
英語の訳
彼は明日中国に向けて出発する。
英語の訳
彼は和洋折衷の家に住んでいる。
英語の訳
彼らのうち誰も出席していない。
英語の訳
彼らは宇宙飛行の先駆者だった。
英語の訳
彼らは地球は丸いと言い張った。
英語の訳
彼らは途中でにわか雨にあった。
英語の訳
彼女はもっと注意すべきだった。
英語の訳
彼女は一日中黙ったままだった。
英語の訳
彼女は午前中ずっとそこにいた。
英語の訳
彼女は今テニスに熱中している。
英語の訳
彼女は仕事に夢中になっていた。
英語の訳
彼女は女性差別撤廃を主張した。
英語の訳
彼女は不注意運転で罰せられた。
英語の訳
被災地に救援物資が急送された。
英語の訳
夫は失業中で職を探しています。
英語の訳
父はよく出張でパリへ行きます。
英語の訳
父は私にあまり忠告しなかった。
英語の訳
部屋中が笑いでいっぱいだった。
英語の訳
母はかつてテニスに夢中だった。
英語の訳
万一雨が降ったら試合は中止だ。
英語の訳
途中でにわか雨にあったんだよ。
英語の訳
葉が空中でぐるぐる回っていた。
英語の訳
陽が昇らないうちに出発しよう。
英語の訳