YOMI読みの道

例文

ちんすこうを含む例文一覧

ちんすこうを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,531件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちんすこう
前の25件8 / 102次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一番近い旅行代理店はどこですか?

英語の訳

  • Where is the closest travel agency?
出典: Tatoeba文番号 995026
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この町は交通の便がすごくいい。

英語の訳

  • The transportation in this city is very convenient.
出典: Tatoeba文番号 993797
TatoebaHeinzCC BY 2.0 FR

これは二千四百六十八ドルです。

英語の訳

  • This is two thousand four hundred and sixty-eight dollars.
出典: Tatoeba文番号 978206
TatoebatsukimoriCC BY 2.0 FR

この券は購入後2日間有効です。

英語の訳

  • This ticket is valid for two days after purchase.
出典: Tatoeba文番号 545871
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの店では今夏物の特売中です。

英語の訳

  • The store is having a sale on summer goods.
出典: Tatoeba文番号 230552
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ウエスト夫妻は新婚旅行中です。

英語の訳

  • Mr. and Mrs. West are on their honeymoon.
出典: Tatoeba文番号 228300
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちの息子は遊んでばかりいる。

英語の訳

  • My son is just idling.
出典: Tatoeba文番号 228177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

おじは学校の近くに住んでいる。

英語の訳

  • My uncle lives near the school.
出典: Tatoeba文番号 227716
TatoebaCC BY 2.0 FR

お金の事では彼女は几帳面です。

英語の訳

  • She is exact in money matters.
出典: Tatoeba文番号 227260
TatoebaCC BY 2.0 FR

クーデターは慎重に遂行された。

英語の訳

  • The coup was meticulously executed.
出典: Tatoeba文番号 225718
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここは私達が結婚した教会です。

英語の訳

  • This is the church where we got married.
出典: Tatoeba文番号 224303
TatoebaCC BY 2.0 FR

この一週間ずっとよい天気です。

英語の訳

  • It has been fine for a week.
  • It's been fine for a week.
  • We've had good weather all week.
出典: Tatoeba文番号 222952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この近くに郵便局はありますか。

英語の訳

  • Is there a post office near here?
出典: Tatoeba文番号 222299
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この赤ちゃんは生後3週間です。

英語の訳

  • This baby is 3 weeks old.
出典: Tatoeba文番号 220869
TatoebaCC BY 2.0 FR

この塔から町全体が見渡せます。

英語の訳

  • This tower commands a full view of the city.
出典: Tatoeba文番号 220333
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この道は神社へ通じていますよ。

英語の訳

  • This path will lead you to the shrine.
出典: Tatoeba文番号 220300
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は考慮する価値がある。

英語の訳

  • This problem deserves considering.
出典: Tatoeba文番号 219380
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は討議する価値がある。

英語の訳

  • This problem is worth discussing.
出典: Tatoeba文番号 219363
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは私たちの研究の成果です。

英語の訳

  • This is the outcome of our research.
出典: Tatoeba文番号 218326
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでのところすべて順調だ。

英語の訳

  • So far everything has been going well.
出典: Tatoeba文番号 218044
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの新車は売り出し中です。

英語の訳

  • These new cars are on sale.
出典: Tatoeba文番号 217852
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生の忠告を聞くべきです。

英語の訳

  • We ought to take the teacher's advice.
出典: Tatoeba文番号 208547
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生で一番恥ずかしいことです。

英語の訳

  • This is the most embarrassing moment of my life.
出典: Tatoeba文番号 190431
TatoebaCC BY 2.0 FR

校庭はたいへん小さかったです。

英語の訳

  • The schoolyard was very small.
出典: Tatoeba文番号 173558
TatoebaCC BY 2.0 FR

国務長官は対外関係を統括する。

英語の訳

  • The Secretary of State administers foreign affairs.
出典: Tatoeba文番号 173011