YOMI読みの道

例文

ちわっすを含む例文一覧

ちわっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちわっす
前の25件51 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の20年が私たち皆にとってさらに実り多いものになりますように。

英語の訳

  • We hope the next 20 years will be even more successful for all of us.
出典: Tatoeba文番号 150353
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。

英語の訳

  • Please hang up and the operator will call you back.
出典: Tatoeba文番号 124656
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が心に描いていた幸せのすべてが一瞬のうちに消えてしまった。

英語の訳

  • All her imaginary happiness vanished in a moment.
出典: Tatoeba文番号 95330
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。

英語の訳

  • If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
出典: Tatoeba文番号 78228
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

ワイヤレスマウスの調子が悪くなって、すぐに新しいものを注文した。

英語の訳

  • My wireless mouse started malfunctioning, so I immediately ordered a new one.
出典: Tatoeba文番号 13179970
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが私たちと一緒にオーストラリアに行かない可能性はありますよ。

英語の訳

  • There's a possibility Tom won't go to Australia with us.
  • There's a possibility that Tom won't go to Australia with us.
  • There's a chance that Tom won't go to Australia with us.
出典: Tatoeba文番号 11582759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちね、犬が2匹に、猫が3匹、それから鶏を6羽飼ってるんです。

英語の訳

  • We have two dogs, three cats, and six chickens.
出典: Tatoeba文番号 9280303
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「何されてるんですか?」「大事な指輪を間違って捨てちゃったんです」

英語の訳

  • "What are you doing?" "I accidentally threw away my precious ring."
出典: Tatoeba文番号 3451873
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはメアリーの気持ちを楽にするのに何と言っていいかわからない。

英語の訳

  • Tom doesn't know what to say to make Mary feel better.
出典: Tatoeba文番号 1716138
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちが日本で食べるナシは、まるでリンゴのような形をしています。

英語の訳

  • The pears we eat in Japan look almost like apples.
出典: Tatoeba文番号 1078809
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

従業員は払い戻しに応じなかった。そこで私は社長を出すよう求めた。

英語の訳

  • The clerk refused to give me a refund at which point I demanded to see the manager.
出典: Tatoeba文番号 1034962
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大学を卒業した後、私はふるさとに帰って3年間両親と一緒に住んだ。

英語の訳

  • After I graduated from college, I moved back home and lived with my parents for three years.
出典: Tatoeba文番号 997175
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは、分かり合おうと近づいては傷つけあって泣いてしまいます。

英語の訳

  • We get closer, trying to understand each other, but just hurt each other and cry.
出典: Tatoeba文番号 541862
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたがすぐに私たちのもとへやって来てくれることを切に願います。

英語の訳

  • I do hope you will come and visit us soon.
  • I do hope you'll come and visit us soon.
出典: Tatoeba文番号 234218
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。

英語の訳

  • In America, my schedule is different and unique nearly every day.
出典: Tatoeba文番号 230270
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事をするには我々が非常に気持ちをしっかり持つことが必要だ。

英語の訳

  • This job makes tremendous claims on our emotional strength.
出典: Tatoeba文番号 221782
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェニーは両親が安全を願う気持ちを無視するわけにはいかなかった。

英語の訳

  • Jenny could not ignore her parents' desire for her safety.
出典: Tatoeba文番号 216389
TatoebaCC BY 2.0 FR

たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。

英語の訳

  • That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
出典: Tatoeba文番号 203306
TatoebaCC BY 2.0 FR

はい。ここに私たちが牛のミルクをしぼった牧場の写真がありますよ。

英語の訳

  • Yes, and here's a photo of the farm where we milked the cows.
出典: Tatoeba文番号 198365
TatoebaCC BY 2.0 FR

われわれは先月この家に引っ越しました。もうすぐ落ちつくでしょう。

英語の訳

  • We moved into this house last month. We will settle down soon.
出典: Tatoeba文番号 191617
TatoebaCC BY 2.0 FR

酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。

英語の訳

  • Lack of oxygen is fatal to most animals.
出典: Tatoeba文番号 169302
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの知っている人で、彼に劣らず有能な人の名をあげられますか。

英語の訳

  • Can you name anyone that we know who is as talented as he is?
出典: Tatoeba文番号 166867
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは、交通渋滞にあったんです。それで20分遅れてしまいました。

英語の訳

  • We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
出典: Tatoeba文番号 166749
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは10時まで待っていたのだが、ビルは決して姿を現さなかった。

英語の訳

  • Although we waited until ten o'clock, Bill never showed up.
出典: Tatoeba文番号 166709
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはあなたに、ここ日本で起こることを今後も知らせてあげます。

英語の訳

  • We will keep you informed of things that happen here in Japan.
出典: Tatoeba文番号 166647