YOMI読みの道

例文

ちわっすを含む例文一覧

ちわっすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 18全1,740件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちわっす
前の25件18 / 70次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

こちらが私が昨日そこで会った少年です。

英語の訳

  • This is the boy whom I met there yesterday.
  • This is the boy I met there yesterday.
出典: Tatoeba文番号 224193
TatoebaCC BY 2.0 FR

この失敗は私の間違った判断に起因する。

英語の訳

  • This fault results from my wrong decision.
出典: Tatoeba文番号 221485
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私たちが昨年泊まったホテルです。

英語の訳

  • This is the hotel where we stayed last year.
出典: Tatoeba文番号 218898
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが私の持っている一番いい辞書です。

英語の訳

  • This is the best dictionary that I have.
出典: Tatoeba文番号 218891
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これが当時私たちの泊まったホテルです。

英語の訳

  • This is the hotel at which we stayed at that time.
  • This is the hotel where we stayed that time.
出典: Tatoeba文番号 218850
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ近くにかわいい子がいるのを知った。

英語の訳

  • I found at my elbow a pretty girl.
出典: Tatoeba文番号 214797
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこでの私たちの滞在期間は一週間です。

英語の訳

  • The length of our stay there will be one week.
出典: Tatoeba文番号 213740
TatoebaCC BY 2.0 FR

その作家は私たちによく知られています。

英語の訳

  • The writer is well known to us.
出典: Tatoeba文番号 210512
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは3年後、すなわち1965年に起こった。

英語の訳

  • It happened three years later, that is in 1965.
出典: Tatoeba文番号 205579
TatoebaCC BY 2.0 FR

何時に私たちの列車は博多につきますか。

英語の訳

  • What time is our train arriving at Hakata?
出典: Tatoeba文番号 187439
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はアメリカへ直行便で行くのですか。

英語の訳

  • Are we making a nonstop flight to the U.S.?
出典: Tatoeba文番号 186147
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は翌朝早く出発することで一致した。

英語の訳

  • We agreed to start early the next morning.
出典: Tatoeba文番号 185508
TatoebaCC BY 2.0 FR

近頃は海外旅行をする若い日本人が多い。

英語の訳

  • Many young Japanese travel overseas these days.
出典: Tatoeba文番号 179836
TatoebaCC BY 2.0 FR

金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。

英語の訳

  • I think the love of money is common to us all.
出典: Tatoeba文番号 179643
TatoebaCC BY 2.0 FR

結果が分かったらこちらから報告します。

英語の訳

  • We will report the results when known.
出典: Tatoeba文番号 175879
TatoebaCC BY 2.0 FR

広子は全く一人きりでそこに座っていた。

英語の訳

  • Hiroko sat there all alone.
出典: Tatoeba文番号 173621
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

子供達は並んで座ってテレビを見ていた。

英語の訳

  • The children were sitting in a line, watching television.
出典: Tatoeba文番号 168410
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が到着するまで、彼は私を待っていた。

英語の訳

  • He waited for me until I arrived.
出典: Tatoeba文番号 167532
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちが結婚してからすでに10年になる。

英語の訳

  • It is already ten years since we got married.
  • It's already been ten years since we got married.
出典: Tatoeba文番号 167260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちの学校は小高い丘の上にあります。

英語の訳

  • Our school stands on a hill.
出典: Tatoeba文番号 167018
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの市はますます大きくなっている。

英語の訳

  • Our city is getting bigger and bigger.
出典: Tatoeba文番号 166964
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの乗る列車は午後九時に到着する。

英語の訳

  • The train we'll be on will arrive at 9 p.m.
出典: Tatoeba文番号 166932
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私たちの注文はどうなっているのですか。

英語の訳

  • What happened to our order?
出典: Tatoeba文番号 166858
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの留守中、泥棒が家に押し入った。

英語の訳

  • A thief broke into the house while we were away.
出典: Tatoeba文番号 166807
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの料理はどうなっているのですか。

英語の訳

  • What happened to our food?
出典: Tatoeba文番号 166805