YOMI読みの道

例文

ちり取りを含む例文一覧

ちり取りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全266件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちり取り
前の25件7 / 11次の25件
TatoebadryhayCC BY 2.0 FR

医学の革新は苦痛から私たちを取り除く最良の方法です。

英語の訳

  • Medical innovations are the best way to relieve us from sufferings.
出典: Tatoeba文番号 2047946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

具合が悪い時は、睡眠をたっぷり取るのが一番の薬だよ。

英語の訳

  • At times of poor health, getting plenty of sleep is the best medicine.
出典: Tatoeba文番号 1016359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。

英語の訳

  • We do not always take his advice.
出典: Tatoeba文番号 151845
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。

英語の訳

  • We should hold some food in reserve.
出典: Tatoeba文番号 151773
TatoebaCC BY 2.0 FR

書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

英語の訳

  • So valuable were books that the greatest care was taken of them.
出典: Tatoeba文番号 147407
TatoebaCC BY 2.0 FR

仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く。

英語の訳

  • A good mediator can make a deal go smoothly.
出典: Tatoeba文番号 126435
TatoebaCC BY 2.0 FR

注意して取り扱えば、君のワープロは故障しないだろう。

英語の訳

  • If you weren't careless, your word processor wouldn't break down.
出典: Tatoeba文番号 126357
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。

英語の訳

  • There are photos of the singers who're featured in the magazine.
出典: Tatoeba文番号 218912
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。

英語の訳

  • Originally the meeting was planned for next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 195577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。

英語の訳

  • We cut away all the grass and weeds around the church.
出典: Tatoeba文番号 151594
TatoebaCC BY 2.0 FR

事情があって私たちは会うのを取り止めねばならなかった。

英語の訳

  • Circumstances forced us to cancel our appointment.
出典: Tatoeba文番号 150796
TatoebaCC BY 2.0 FR

早晩私たちはその問題に本気で取組まざるを得ないだろう。

英語の訳

  • Sooner or later, we'll have to tackle the problem in earnest.
出典: Tatoeba文番号 140474
TatoebaCC BY 2.0 FR

打ち合わせが終わるとすぐに、彼らは仕事に取りかかった。

英語の訳

  • As soon as their meeting was over, they set to work.
出典: Tatoeba文番号 138028
TatoebaCC BY 2.0 FR

店で気絶して意識を取り戻した時彼女は応急処置室にいた。

英語の訳

  • She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
出典: Tatoeba文番号 124998
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京証券取引所は後場の終わり値になって持ち直しました。

英語の訳

  • The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
出典: Tatoeba文番号 124164
TatoebaCC BY 2.0 FR

発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。

英語の訳

  • Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
出典: Tatoeba文番号 121319
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は男の子たち2人とも不自由しないように取り計らった。

英語の訳

  • He saw to it that both boys were well provided for.
出典: Tatoeba文番号 102258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事件の原因を取り調べるために実情調査委員会が作られた。

英語の訳

  • A fact-finding committee was set up to determine the cause of the incident.
出典: Tatoeba文番号 76074
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。

英語の訳

  • The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
出典: Tatoeba文番号 74599
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

メアリーはハンドバッグに手を入れ、小切手帳を取り出した。

英語の訳

  • Mary reached in her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her purse and pulled out her checkbook.
  • Mary reached into her handbag and pulled out her checkbook.
出典: Tatoeba文番号 11572943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はお互いに身ぶり手ぶりでコミュニケーションを取った。

英語の訳

  • We communicated with each other by gesture.
出典: Tatoeba文番号 10888779
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一度悪い習慣がついてしまうと、それを取り除くのは難しい。

英語の訳

  • Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
  • Once a bad habit is formed, it's hard to get rid of it.
出典: Tatoeba文番号 1046145
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの会社との取り引きは父の代から糸を引くように切れない。

英語の訳

  • Our transactions with that firm have continued unbroken since my father's generation.
出典: Tatoeba文番号 231148
TatoebaCC BY 2.0 FR

その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。

英語の訳

  • So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
出典: Tatoeba文番号 209407
TatoebaCC BY 2.0 FR

まず第1に、私たちはその問題に取り組まなければならない。

英語の訳

  • To begin with, we must tackle the problem.
出典: Tatoeba文番号 195588