YOMI読みの道

例文

ちりつもを含む例文一覧

ちりつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 6全1,042件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちりつも
前の25件6 / 42次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも夕飯の時には緑茶を飲んでるよ。

英語の訳

  • I usually drink green tea with dinner.
出典: Tatoeba文番号 10134449
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

立ち聞きするつもりはなかったんだよ。

英語の訳

  • I didn't mean to eavesdrop on your conversation.
  • I didn't mean to eavesdrop.
出典: Tatoeba文番号 9039513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこは世界でも指折りの美しい街です。

英語の訳

  • It's one of the most beautiful cities in the world.
出典: Tatoeba文番号 9011745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう、めちゃくちゃ暑くなりそうだよ。

英語の訳

  • It's going to be very, very hot.
出典: Tatoeba文番号 8943929
TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR

俺はここで友達を作るつもりじゃない。

英語の訳

  • I'm not here to make friends.
出典: Tatoeba文番号 8305438
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

トムは私たちの中ではだれよりも強い。

英語の訳

  • Tom is stronger than the rest of us.
出典: Tatoeba文番号 6850152
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは一人で旅をするつもりですか。

英語の訳

  • Will you travel alone?
出典: Tatoeba文番号 232315
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの子供達は私達から独立している。

英語の訳

  • Our children are independent of us.
出典: Tatoeba文番号 228197
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬はこの猫よりも私たちになつく。

英語の訳

  • This dog is more attached to us than this cat.
出典: Tatoeba文番号 222106
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり彼は大変な才能の持ち主なのだ。

英語の訳

  • In short, he is a man of great ability.
出典: Tatoeba文番号 202529
TatoebaCC BY 2.0 FR

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

英語の訳

  • Above all, children need love.
出典: Tatoeba文番号 199691
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんな犬でも一度噛み付く権利がある。

英語の訳

  • Every dog is entitled to one bite.
出典: Tatoeba文番号 199458
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。

英語の訳

  • Make one more effort and you will reach the summit.
出典: Tatoeba文番号 194372
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

何よりもまず自分に忠実でありなさい。

英語の訳

  • Above all, be true to yourself.
出典: Tatoeba文番号 187652
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちいつ準備は完了するつもりだい。

英語の訳

  • When will you complete the preparations?
出典: Tatoeba文番号 178822
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はロンドンに何日残るつもりですか。

英語の訳

  • How many days will you remain in London?
出典: Tatoeba文番号 177481
TatoebacenkCC BY 2.0 FR

子供のころよく父と釣りに行きました。

英語の訳

  • I used to go fishing with my father when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 168644
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには材料に加えて見本も必要だ。

英語の訳

  • We need a sample in addition to materials.
出典: Tatoeba文番号 167155
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は以前よく釣りにいったものだ。

英語の訳

  • My father would often go fishing.
出典: Tatoeba文番号 162858
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は父の仕事に従事するつもりである。

英語の訳

  • I think I will occupy myself in my father's business.
出典: Tatoeba文番号 153001
TatoebaCC BY 2.0 FR

針金は電気を伝えるのにもちいられる。

英語の訳

  • Wires are used to convey electricity.
出典: Tatoeba文番号 144699
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は絵を用いて彼の理論を説明した。

英語の訳

  • The teacher illustrated his theory with pictures.
  • The teacher explained his theory using pictures.
出典: Tatoeba文番号 141656
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。

英語の訳

  • He would often go fishing on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122189
TatoebaCC BY 2.0 FR

日曜日に彼はよく釣りに行ったものだ。

英語の訳

  • He would often go fishing on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 122149
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも子供達をどなりつけている。

英語の訳

  • He is always yelling at his children.
出典: Tatoeba文番号 114542