YOMI読みの道

例文

ちりつもを含む例文一覧

ちりつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全1,042件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちりつも
1 / 42次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

運も実力の内。

英語の訳

  • Luck favours those who show merit.
出典: Tatoeba文番号 8534746
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日走るつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to run every day?
出典: Tatoeba文番号 8728734
TatoebaAsakurayoh11CC BY 2.0 FR

金は鉄よりも貴重だ。

英語の訳

  • Gold is more precious than iron.
出典: Tatoeba文番号 179720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい友達を作りたい。

英語の訳

  • I want to make new friends.
出典: Tatoeba文番号 8611327
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

脱毛症に治療法はない。

英語の訳

  • There's no cure for baldness.
出典: Tatoeba文番号 1175341
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつでも力になります。

英語の訳

  • You will always find a good friend in me.
  • I will always be there for you.
出典: Tatoeba文番号 228813
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

塵も積もれば山となる。

英語の訳

  • Many a little makes a mickle.
  • Many a mickle makes a muckle.
出典: Tatoeba文番号 143903
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が何日も降り続いた。

英語の訳

  • It snowed for days on end.
出典: Tatoeba文番号 142032
TatoebaCC BY 2.0 FR

物語は結末に近づいた。

英語の訳

  • The story drew to a conclusion.
出典: Tatoeba文番号 83769
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも通りの1日でした。

英語の訳

  • It was an everyday day.
  • It was a day like any other.
出典: Tatoeba文番号 11571779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちまだ行くつもりよ。

英語の訳

  • We're still planning to go.
  • We're still planning on going.
出典: Tatoeba文番号 11563397
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つ間違えば一里も狂う。

英語の訳

  • A miss is as good as a mile.
出典: Tatoeba文番号 190694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

解決法を目下考慮中です。

英語の訳

  • I am considering how to settle the matter.
  • I'm considering how to settle the matter.
出典: Tatoeba文番号 185194
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が10日間も降り続いた。

英語の訳

  • It snowed for ten consecutive days.
出典: Tatoeba文番号 142043
TatoebaCC BY 2.0 FR

灯りが一晩中ついている。

英語の訳

  • The lights have been burning all night.
出典: Tatoeba文番号 124126
TatoebaCC BY 2.0 FR

部隊は陣地を守り続けた。

英語の訳

  • The troops maintained their ground.
出典: Tatoeba文番号 84082
TatoebaCC BY 2.0 FR

毎月友達から便りがある。

英語の訳

  • I hear from my friend every month.
出典: Tatoeba文番号 81357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次はもっと慎重にやります。

英語の訳

  • Next time I'll be more cautious.
  • Next time I'll be more circumspect.
出典: Tatoeba文番号 11329127
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

週末、友達と山に登ります。

英語の訳

  • I'm going to climb a mountain with a friend this weekend.
出典: Tatoeba文番号 10918339
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

かなり率直なご質問ですね。

英語の訳

  • That's a pretty straightforward question.
出典: Tatoeba文番号 10512877
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい友達を作りたかった。

英語の訳

  • I wanted to make new friends.
出典: Tatoeba文番号 8611340
Tatoebahiroki1988CC BY 2.0 FR

友達がいる必要がありますか?

英語の訳

  • Does this require me to have friends?
出典: Tatoeba文番号 3051620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一日か二日で戻ります。

英語の訳

  • He will be back in a day or two.
出典: Tatoeba文番号 1166898
TatoebaCC BY 2.0 FR

その森の動物達は絶滅した。

英語の訳

  • The animals in the forest died off.
出典: Tatoeba文番号 208809
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度彼に会うつもりだ。

英語の訳

  • I'll see him again.
出典: Tatoeba文番号 194285