使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちらほらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
本は開いちゃだめよ。
英語の訳
新しい友達が欲しい。
英語の訳
毎日、星占いを読むよ。
英語の訳
毎日、星占いは見るよ。
英語の訳
後ほど、ご連絡します。
英語の訳
こちらの本は新刊です。
英語の訳
こちらの方がきれいだ。
英語の訳
これらは私達の本です。
英語の訳
辛口がほしいのですが。
英語の訳
本が一冊棚から落ちた。
英語の訳
本は慎重に選びなさい。
英語の訳
こちらの車は日本製です。
英語の訳
こちらの方は娘さんですか?
英語の訳
新しい友達が欲しかった。
英語の訳
あれらは私たちの本です。
英語の訳
この本は間違いだらけだ。
英語の訳
その洞穴は近づきやすい。
英語の訳
どちらの本がよいですか。
英語の訳
ほら彼がこちらに来るよ。
英語の訳
一本の矢が鷹を貫通した。
英語の訳
私は中国から日本にきた。
英語の訳
私は父に本をもらいました。
英語の訳
星占いは、毎日読んでたよ。
英語の訳
後ほど状況をご連絡します。
英語の訳
子供達は本を乱暴に扱った。
英語の訳