私たちが彼の町に着くまでには彼は新しい家に移っているでしょう。
英語の訳
- By the time we reach his town, he will have moved to his new house.
私たちの会社は新しい化学工場をロシアに建設する計画をしている。
英語の訳
- Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.
私たちの国が徐々に破滅していくことをくい止めなければならない。
英語の訳
- The gradual ruin of our country has to be stopped.
私たちは次の試合に失敗しないように、最善をつくさねばならない。
英語の訳
- We must try our best lest we should lose the next game.
知らないうちに月日は経ってしまう、俺はチャンスを逃したくない。
英語の訳
- The years go by before I know, so I don't wanna miss this chance.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
英語の訳
- The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
物理学を専攻したい学生は、数学の知識が十分になければならない。
英語の訳
- Students who want to major in physics ought to have a sufficient knowledge of mathematics.
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
英語の訳
- After a short visit he suddenly got up and took his leave.
- After a short visit, he suddenly stood up and said he was leaving.
万一彼から電話があったら、1時間で帰ってくると伝えてください。
英語の訳
- If he should call me, please tell him I'll be back in an hour.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
英語の訳
- If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
英語の訳
- And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
英語の訳
- The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
多くの陰謀論者が、未検証な発言を利用してそれらを事実と主張する。
英語の訳
- Many conspiracy theorists leverage unverifiable statements and claim them as facts.
本屋をうろつきながら立ち読みをしている高校生も少なくありません。
英語の訳
- Many high school students hang around at book stores reading comics.
1日で、平均してどれぐらいの量の宅配ピザを作っているのでしょうか?
英語の訳
- On average, how many delivery pizzas are made in one day?
何度も何度も打ちのめされても、頑張って続けるなんてすごく偉いよ。
英語の訳
- It's so admirable how you keep fighting, even when you've been knocked down over and over again.
緊急を要する処置が必要な場合、どなたに連絡を取ればよろしいですか?
英語の訳
- In case of a medical emergency, would you like us to contact someone?
「この梅干し、酸っぱくないね」「塩抜きして蜂蜜に漬けてたからね」
英語の訳
- "These umeboshi aren't sour at all." "That's because their saltiness has been removed and they've been soaked in honey."
宇宙服は宇宙飛行士たちを細かな宇宙塵との衝突による怪我から守る。
英語の訳
- Spacesuits protect astronauts from being injured from impacts of small bits of space dust.
他の捕食動物(オオカミ、ヤマネコ)の獲物を力ずくで奪うことができる。
英語の訳
- It can take prey by force from other predators, such as wolves and lynx.
1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。
英語の訳
- I'd like a double for four nights starting tonight for about fifty dollars a night.
いつも一人で仕事をしているから。僕は、チームプレーヤーではない。
英語の訳
- I always work alone. I'm just not a team player.
この件についてさらに話し合うためにお越し頂く日時を決めて下さい。
英語の訳
- Please make an appointment to come in and discuss this further.
これらの船は数日間低気圧の中にいることができるくらい速く走れる。
英語の訳
- These sea boats are fast enough to stay in a depression for several days.
スージーは私に本を2冊貸してくれたが、まだどちらも読んでいない。
英語の訳
- Susie lent me two books, neither of which I have read as yet.