使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちょっとずつを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最初の一歩が常に最も難しい。
英語の訳
夕べ、ちょっと頭痛がしたの。
英語の訳
ちょっとずつ、空が晴れてきた。
英語の訳
一雫の涙が彼女の頬を伝って落ちた。
英語の訳
少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
英語の訳
シンデレラは彼女の姉たちよりずっと美しい。
英語の訳
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
英語の訳
君は僕がずっと待ち続けていた女性だと思うんだ。
英語の訳
ちょっと言葉を知っていればずいぶん役にたつよ。
英語の訳
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
英語の訳
去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
英語の訳
大統領は近く日本を訪れたいと述べたと伝えられた。
英語の訳
必要なら彼女に地図を書いてあげるとトムは言った。
英語の訳
マイクは朝食後からずっと模型飛行機をつくっている。
英語の訳
この前の日曜日に彼女を訪れるつもりだったのですが。
英語の訳
彼らはその旅行のために1年間ずっと貯金をし続けた。
英語の訳
その中年女性たちは途中ずっと大声で話しつづけていた。
英語の訳
ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
英語の訳
第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。
英語の訳
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
英語の訳
彼は遅刻するため、教師との関係がいつもまずくなっていた。
英語の訳
2月15日に受け取るはずだった商品をまだ受け取っていません。
英語の訳
しかし、当日買える決勝戦の安い立見席券が必ずいくらかある。
英語の訳
シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
英語の訳
今日届くはずだった荷物、運送中のトラブルで明日以降になるんだって。
英語の訳