YOMI読みの道

例文

ちょこっとを含む例文一覧

ちょこっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全1,732件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちょこっと
前の25件7 / 70次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女に会った途端、僕は恋に落ちた。

英語の訳

  • I fell in love with her the moment I met her.
出典: Tatoeba文番号 9015146
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

あの子ってちょっと世間知らずよね。

英語の訳

  • She's a bit naive.
出典: Tatoeba文番号 3626361
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょっと、私が言ったこと、聞こえた?

英語の訳

  • Hey, did you hear me?
出典: Tatoeba文番号 3576132
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ちょうど今、帰ってきたところです。

英語の訳

  • I've only just come back.
出典: Tatoeba文番号 3449199
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事故がちょうど今起こったところだ。

英語の訳

  • An accident just happened.
  • An accident has just happened.
出典: Tatoeba文番号 1736452
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにちょっとした痛みがあります。

英語の訳

  • I have a mild pain here.
出典: Tatoeba文番号 224478
TatoebaCC BY 2.0 FR

この写真をちょっと見せてください。

英語の訳

  • Please let me have a look at those pictures.
出典: Tatoeba文番号 221460
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

この飛行機は東京までの直行便です。

英語の訳

  • This plane flies nonstop to Tokyo.
  • This is a non-stop flight bound for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 220134
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

そのような事はしょっちゅう起こる。

英語の訳

  • Such a thing occurs frequently.
出典: Tatoeba文番号 212506
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その様なことはしょっちゅう起こる。

英語の訳

  • Such a thing occurs frequently.
  • Such things happen all the time.
出典: Tatoeba文番号 206268
TatoebaCC BY 2.0 FR

その両国は宗教と文化が違っている。

英語の訳

  • The two countries differ in religion and culture.
出典: Tatoeba文番号 206223
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

ちょっとそこに立ってもらえますか。

英語の訳

  • Just stand there, please.
出典: Tatoeba文番号 202827
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ときどき彼女は学校に遅刻するんだ。

英語の訳

  • Once in a while, she is late for school.
  • She's sometimes late for school.
出典: Tatoeba文番号 201054
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうちょっとで溺れるところだった。

英語の訳

  • I almost drowned.
出典: Tatoeba文番号 194393
TatoebaCC BY 2.0 FR

気象庁は今晩雨が降ると言っている。

英語の訳

  • The weather bureau says it will rain tonight.
出典: Tatoeba文番号 183188
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都は最も美しい時に一番混み合う。

英語の訳

  • Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
  • Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
出典: Tatoeba文番号 181634
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚の危険な時期は朝食の時である。

英語の訳

  • The critical period in matrimony is breakfast time.
出典: Tatoeba文番号 175756
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の流行は去年とはまったく違う。

英語の訳

  • This year's fashions are quite different from those of last year.
出典: Tatoeba文番号 171356
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が間違っていない事を証明しよう。

英語の訳

  • I'll show you that I am right.
出典: Tatoeba文番号 167829
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはその会社と交渉を続行した。

英語の訳

  • We continued negotiations with the company.
  • We resumed negotiations with that company.
出典: Tatoeba文番号 166431
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はちょうど車を洗ったところです。

英語の訳

  • I have just washed the car.
  • I've just washed the car.
出典: Tatoeba文番号 159498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は考えを言葉によって表現する。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of language.
出典: Tatoeba文番号 151537
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は彼女が間違ったことを咎めた。

英語の訳

  • The teacher blamed her for the mistake.
出典: Tatoeba文番号 141507
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちょっとたばこを一服しました。

英語の訳

  • He paused to have a cigarette.
出典: Tatoeba文番号 111930
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は岸に着こうと必死の努力をした。

英語の訳

  • He made desperate efforts to reach the shore.
出典: Tatoeba文番号 108712