使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃんぽんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は昨日日本に到着した。
英語の訳
忘れっぽくなっちゃったんだよ。
英語の訳
ワンちゃんが尻尾を振ってるよ。
英語の訳
科学技術は着実に進歩しています。
英語の訳
彼は日本実業界の指導者の一人です。
英語の訳
お隣さんは、ワンちゃんの散歩中です。
英語の訳
こう暑くちゃぁ、散歩どころじゃない。
英語の訳
フランス語の文法を勉強しなくっちゃ。
英語の訳
政府は議会の抜本的な改革に着手した。
英語の訳
この習慣は日本人の間にすっかり定着した。
英語の訳
到着したらこちらへ電報を打ってください。
英語の訳
私はおじが到着したという電報をうけとった。
英語の訳
駐車場内でのペットの散歩は、ご遠慮ください。
英語の訳
トムったら、ワイン一本飲み干しちゃったのよ。
英語の訳
日本では看護婦の社会的地位は高いでしょうか。
英語の訳
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
英語の訳
彼は、我々が到着したその日に、日本を去った。
英語の訳
私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。
英語の訳
日本では看護婦さんは社会的地位が高いのですか。
英語の訳
メアリーったら、一人でワイン一本空けちゃったわ。
英語の訳
トムったら、一人でワイン一本飲み干しちゃったわ。
英語の訳
母さん、そこ入っちゃだめだよ。そこ一方通行だよ。
英語の訳
1月1日は多くの日本人が神社にお参りする日です。
英語の訳
帰国者たちは日本の生活に慣れるのに苦労している。
英語の訳
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳