使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃんちゃんこを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そのちっちゃな女の子は手に人形を持っている。
英語の訳
その工場はおよそ300人の労働者を一時解雇した。
英語の訳
その式典は中国からの招待客のために行われた。
英語の訳
その墜落事故の唯一の生存者は赤ちゃんだった。
英語の訳
その母親は赤ちゃんをそっとベッドに横たえた。
英語の訳
どうしたら、ここから動物園に到着できますか。
英語の訳
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
英語の訳
もちろん年輩者の中には、退職を喜ぶ人も多い。
英語の訳
観光客は町中飲み歩いてどんちゃん騒ぎをした。
英語の訳
地元の店は観光客相手に順調な商売をしている。
英語の訳
観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。
英語の訳
汽車は込んでいて、私はずっと立ち通しだった。
英語の訳
凶器に残された指紋は容疑者のものと一致する。
英語の訳
景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。
英語の訳
候補者たちは減税法案をめぐって応酬しました。
英語の訳
講演者がそう言った途端、聴衆はどっと笑った。
英語の訳
鉱山労働者が賃上げを要求してストに突入した。
英語の訳
私は英国の田舎に愛着を感じずにはいられない。
英語の訳
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
英語の訳
社長はリベートを支払った件で告発されました。
英語の訳
将校は今後夕食の席ではネクタイを着用すべし。
英語の訳
新しい計画の準備が両者で同時に進行中である。
英語の訳
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
英語の訳
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
英語の訳
赤ちゃんは私のところで二日間預かってもいい。
英語の訳