使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ちゃかちゃかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
このお茶は、10分間煎じなさい。
英語の訳
この会社はどうも居心地が悪い。
英語の訳
この赤ちゃんは生後3週間です。
英語の訳
これはなかなかおいしい紅茶だ。
英語の訳
しばらく赤ちゃんを見ていてね。
英語の訳
その結果を軽く見ちゃいけない。
英語の訳
その赤ちゃんはトムっていうの。
英語の訳
その列車は元町駅を通過します。
英語の訳
チューダー朝は1603年に崩壊した。
英語の訳
どちらの新聞社にお勤めですか。
英語の訳
パイロットは完璧な着地をした。
英語の訳
ポンプはちゃんと動かなかった。
英語の訳
もうひと組の観光客が到着した。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが結局勝つ。
英語の訳
海の植物は海底に付着して育つ。
英語の訳
外科医は患者の盲腸を摘出した。
英語の訳
観客たちは試合に興奮していた。
英語の訳
近ごろ彼の父は車で会社に行く。
英語の訳
御茶をもう少しいただけますか。
英語の訳
紅茶かコーヒーはいかがですか。
英語の訳
参加者は彼を不注意だと責めた。
英語の訳
私たちは古い電車を買いました。
英語の訳
私に赤ちゃんができるんですよ。
英語の訳
私のおばあちゃんは農家でした。
英語の訳
私は1968年の1月2日に生まれた。
英語の訳