YOMI読みの道

例文

ちゃいかんを含む例文一覧

ちゃいかんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全1,839件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちゃいかん
前の25件19 / 74次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はちゃんと世間に認められていますよ。

英語の訳

  • It's worth his salt.
出典: Tatoeba文番号 111958
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はむちゃな運転をして大惨事を招いた。

英語の訳

  • He courted disaster by reckless driving.
出典: Tatoeba文番号 110678
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの到着する前に戦闘は終わっていた。

英語の訳

  • The battle ended before they got there.
出典: Tatoeba文番号 98423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはその問題に最終的な決着をつけた。

英語の訳

  • They have solved the problem once and for all.
出典: Tatoeba文番号 97846
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の健康は着実によくなってきている。

英語の訳

  • Her health is becoming steadily better.
出典: Tatoeba文番号 94487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一万人の応募者の中から選ばれた。

英語の訳

  • She was chosen from ten thousand applicants.
出典: Tatoeba文番号 91105
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今月赤ちゃんが生まれる予定です。

英語の訳

  • She is going to have a baby this month.
出典: Tatoeba文番号 90011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼女の妹を美奈ちゃんと呼びます。

英語の訳

  • She calls her sister Mina-chan.
出典: Tatoeba文番号 87173
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は有能だったので第一人者となった。

英語の訳

  • Her ability took her to the top.
出典: Tatoeba文番号 86419
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

列車は一時間に500マイルの速度で走った。

英語の訳

  • The train traveled at the rate of 500 miles an hour.
  • The train was going 500 miles per hour.
  • The train was moving at 500 miles per hour.
出典: Tatoeba文番号 77509
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ベビーベッドの赤ちゃん、めっちゃ可愛い。

英語の訳

  • The baby in the cradle is very pretty.
  • The baby in the crib is very cute.
出典: Tatoeba文番号 13894333
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

土・日に働くという考え方は好きじゃない。

英語の訳

  • I don't like the idea of working on the weekends.
出典: Tatoeba文番号 12569931
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいちゃんに、お別れの挨拶しておいで。

英語の訳

  • Go say goodbye to Grandpa.
出典: Tatoeba文番号 11858090
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

携帯貸してくれない?私の電池切れちゃって。

英語の訳

  • Can I borrow your mobile? Mine's out of juice.
出典: Tatoeba文番号 11846458
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近、お兄ちゃんの様子がおかしいのよね。

英語の訳

  • My brother has been acting strange lately.
出典: Tatoeba文番号 11574460
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はお姉ちゃんほど服にお金をかけないの。

英語の訳

  • I spend less money on clothes than my sister does.
出典: Tatoeba文番号 10807078
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族全員が写ってる写真は、これ一枚です。

英語の訳

  • This photo is the only one in which the entire family can be seen.
出典: Tatoeba文番号 10798084
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

いろんな言葉を使うと、めっちゃ面白いよ。

英語の訳

  • It's so much fun to speak so many languages.
出典: Tatoeba文番号 10671940
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そんな安直な方法じゃ、うまくいかないぞ。

英語の訳

  • Such a simplistic approach won't do.
出典: Tatoeba文番号 10559197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの飛行機の到着時間を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know when Tom's plane is arriving?
出典: Tatoeba文番号 10079940
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

おじいちゃんが僕にって買ってくれたんだ。

英語の訳

  • My grandfather bought it for me.
出典: Tatoeba文番号 10055176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本を図書館に返さなくちゃいけないな。

英語の訳

  • I have to take these books back to the library.
出典: Tatoeba文番号 10024964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

由美ちゃんがいない人生なんて考えられない!

英語の訳

  • I can't imagine a life without you, Yumi.
  • I can't imagine myself living without Yumi.
出典: Tatoeba文番号 9364669
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お金の使い方はちゃんと考えた方がいいよ。

英語の訳

  • You should be more careful with your money.
出典: Tatoeba文番号 9034237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ワンちゃん、きっとお腹がすいてるんだよ。

英語の訳

  • The dog must be hungry.
出典: Tatoeba文番号 9028437