YOMI読みの道

例文

ちびを含む例文一覧

ちびを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全2,156件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちび
前の25件13 / 87次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

空の旅は早いが海はおちつく。

英語の訳

  • Air travel is fast; sea travel is, however, restful.
出典: Tatoeba文番号 179439
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の誕生日が近づいているね。

英語の訳

  • Your birthday is drawing near.
  • Your birthday is coming soon.
出典: Tatoeba文番号 178148
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺し屋たちが彼に忍び寄った。

英語の訳

  • The killers stole up on him.
出典: Tatoeba文番号 169555
TatoebaCC BY 2.0 FR

山頂が雲の上にそびえている。

英語の訳

  • The peak rises above the clouds.
出典: Tatoeba文番号 169387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日曜日までここに滞在します。

英語の訳

  • We will stay here until Sunday.
出典: Tatoeba文番号 165359
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の誕生日が近づいています。

英語の訳

  • My birthday is coming near.
出典: Tatoeba文番号 163098
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の誕生日は日曜日に当たる。

英語の訳

  • My birthday falls on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 163090
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は日曜日に教会へ行く。

英語の訳

  • My father goes to church on Sunday.
出典: Tatoeba文番号 162794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はかなり微妙な立場にある。

英語の訳

  • I find myself in a rather delicate situation.
出典: Tatoeba文番号 161182
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日にいつも家にいる。

英語の訳

  • I am always at home on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 154693
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は日曜日のほかは毎日働く。

英語の訳

  • I work every day except Sunday.
出典: Tatoeba文番号 154677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎週日曜日は教会に行きます。

英語の訳

  • I go to church every Sunday.
出典: Tatoeba文番号 152759
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は村人に食物を供給した。

英語の訳

  • We have supplied the villagers with food.
出典: Tatoeba文番号 151428
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の日曜日に参りましょうか。

英語の訳

  • Shall I come next Sunday?
出典: Tatoeba文番号 150237
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

少女は父親の首に抱きついた。

英語の訳

  • The girl threw her arms around her father's neck.
出典: Tatoeba文番号 146679
TatoebaCC BY 2.0 FR

食事の最中に呼び鈴が鳴った。

英語の訳

  • The doorbell rang during the meal.
出典: Tatoeba文番号 145850
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

唇にヘルペスができています。

英語の訳

  • I have a cold sore on my lip.
出典: Tatoeba文番号 145684
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々の近くで鳥が飛んでいる。

英語の訳

  • The birds are flying near the people.
出典: Tatoeba文番号 144169
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は他人を偏見で見がちだ。

英語の訳

  • People tend to look at others with bias.
出典: Tatoeba文番号 144084
TatoebaCC BY 2.0 FR

前の日曜日は楽しくなかった。

英語の訳

  • I didn't have a good time last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 140978
TatoebaCC BY 2.0 FR

村人たちは迷子を捜しに出た。

英語の訳

  • The villagers went in search of the missing child.
出典: Tatoeba文番号 138889
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

村人達は川に木の橋をかけた。

英語の訳

  • The village people built a wooden bridge across the river.
  • The people of the village built a wooden bridge across the river.
出典: Tatoeba文番号 138826
TatoebaCC BY 2.0 FR

大水のため人々は立ち退いた。

英語の訳

  • The people were evacuated because of the flood.
出典: Tatoeba文番号 137471
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食の準備はできていますか。

英語の訳

  • Is breakfast ready?
出典: Tatoeba文番号 126206
TatoebaCC BY 2.0 FR

町の人々は地震に大変驚いた。

英語の訳

  • The townsfolk were frightened by the earthquake.
出典: Tatoeba文番号 126124