YOMI読みの道

例文

ちくりを含む例文一覧

ちくりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全3,874件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ちくり
前の25件5 / 155次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

緑茶と紅茶、どっちが好き?

英語の訳

  • Do you prefer green tea or black tea?
出典: Tatoeba文番号 10134451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は中国語を流暢に喋る。

英語の訳

  • He speaks Chinese fluently.
出典: Tatoeba文番号 9037331
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

朝食を召し上がりませんか?

英語の訳

  • Would you like some breakfast?
出典: Tatoeba文番号 8729202
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここは立入禁止区域です。

英語の訳

  • This is a restricted area.
出典: Tatoeba文番号 8637453
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

無料にてお持ちください。

英語の訳

  • You can have it for nothing.
出典: Tatoeba文番号 3459010
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

食中毒の経験はありますか?

英語の訳

  • Have you ever had food poisoning?
  • Have you ever gotten food poisoning?
出典: Tatoeba文番号 2780838
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この近くにATMはありますか?

英語の訳

  • Is there a cash machine near here?
  • Is there an ATM around here?
  • Is there an ATM close by?
出典: Tatoeba文番号 2748990
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

僕は友だちは1人でいい。

英語の訳

  • I'm OK with having just one friend.
出典: Tatoeba文番号 1771044
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

遠い親戚より近くの他人。

英語の訳

  • A stranger living nearby is better than a relative living far away.
  • Strangers close by are better than family far away.
出典: Tatoeba文番号 1088542
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は入り口に立っていた。

英語の訳

  • He was standing at the door.
出典: Tatoeba文番号 237402
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの社長は近寄りにくい。

英語の訳

  • The president is difficult to approach.
出典: Tatoeba文番号 230917
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご忠告どおりいたします。

英語の訳

  • I'll do as you advise.
出典: Tatoeba文番号 217071
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地区には猟鳥が多い。

英語の訳

  • Game birds abound in the area.
出典: Tatoeba文番号 207883
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トニー君は毎日走ります。

英語の訳

  • Tony runs every day.
出典: Tatoeba文番号 200485
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう昼食はとりましたか。

英語の訳

  • Have you already had lunch?
出典: Tatoeba文番号 194022
TatoebaCC BY 2.0 FR

一つ間違えば一里も狂う。

英語の訳

  • A miss is as good as a mile.
出典: Tatoeba文番号 190694
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

駅のすぐ近くにあります。

英語の訳

  • There's one just near the station.
  • It's very close to the station.
  • It's located very near the station.
出典: Tatoeba文番号 188913
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くに町の灯りが見えた。

英語の訳

  • We could see the lights of the town in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188683
TatoebaCC BY 2.0 FR

果物で一番りんごが好き。

英語の訳

  • I prefer apples to all the other fruits.
出典: Tatoeba文番号 186804
TatoebaCC BY 2.0 FR

机の上に地図があります。

英語の訳

  • There is a map on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

治療は苦痛を長引かせた。

英語の訳

  • The treatment prolonged the agony.
出典: Tatoeba文番号 179523
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のやり方は僕のと違う。

英語の訳

  • Your method is different from mine.
出典: Tatoeba文番号 178491
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

結果は一目瞭然であった。

英語の訳

  • The result was clear at a glance.
出典: Tatoeba文番号 175865
TatoebaCC BY 2.0 FR

国土の8割近くが山です。

英語の訳

  • Nearly 80 percent of the land is mountains.
出典: Tatoeba文番号 173037
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは時折釣りに行く。

英語の訳

  • We go fishing together once in a while.
出典: Tatoeba文番号 165695