YOMI読みの道

例文

だらりを含む例文一覧

だらりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,773件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらり
前の25件2 / 111次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お皿をご利用ください。

英語の訳

  • Please use a plate.
出典: Tatoeba文番号 12072717
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お手洗いは、左側です。

英語の訳

  • The restrooms are on the left.
出典: Tatoeba文番号 11199149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

追加料金はいくらだった?

英語の訳

  • How much was the additional charge?
出典: Tatoeba文番号 10802272
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい友達を作りたい。

英語の訳

  • I want to make new friends.
出典: Tatoeba文番号 8611327
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

やり方は誰も知らない。

英語の訳

  • Nobody knows how to do that.
出典: Tatoeba文番号 3563294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一人を選んでください。

英語の訳

  • Choose one person.
  • Please choose one person.
出典: Tatoeba文番号 441999
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

10年振りの最悪の嵐だ。

英語の訳

  • This is the worst storm in ten years.
出典: Tatoeba文番号 236008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この氷は大丈夫かしら。

英語の訳

  • Will the ice bear?
出典: Tatoeba文番号 220120
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんぐりの背比べだよ。

英語の訳

  • They are all alike.
出典: Tatoeba文番号 199614
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今にも嵐になりそうだ。

英語の訳

  • A storm is imminent.
  • A storm is brewing.
出典: Tatoeba文番号 172757
TatoebaCC BY 2.0 FR

桜の花は4月が盛りだ。

英語の訳

  • The cherry blossoms are at their best in April.
出典: Tatoeba文番号 169581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは暴力が嫌いだ。

英語の訳

  • We abhor violence.
  • We hate violence.
  • We don't like violence.
出典: Tatoeba文番号 165134
TatoebaCC BY 2.0 FR

怒りで彼は体が震えた。

英語の訳

  • Anger caused him to tremble.
出典: Tatoeba文番号 124420
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は兄に劣らず利口だ。

英語の訳

  • He isn't less clever than his brother.
出典: Tatoeba文番号 108003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は大統領に選ばれた。

英語の訳

  • He was elected president.
出典: Tatoeba文番号 102371
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは粒よりの兵士だ。

英語の訳

  • They are picked soldiers.
出典: Tatoeba文番号 96040
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

物理なんてまっぴらだ。

英語の訳

  • Physics be hanged!
出典: Tatoeba文番号 83738
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理由は誰も分からない。

英語の訳

  • No one can tell the reason.
  • No one knows the reason.
  • Nobody knows why.
出典: Tatoeba文番号 78364
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

老人の怒りも和らいだ。

英語の訳

  • The old man's anger melted.
出典: Tatoeba文番号 77292
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビールは俺の燃料だから。

英語の訳

  • Beer is my fuel.
出典: Tatoeba文番号 11825788
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の将来が気掛かりだ。

英語の訳

  • I'm worried about my future.
  • I worry about my future.
  • I'm concerned about my future.
出典: Tatoeba文番号 11161624
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こちらにお座りください。

英語の訳

  • You may sit here.
出典: Tatoeba文番号 11069844
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

薬飲んだからもう平気よ。

英語の訳

  • I've taken medicine, so I'm OK now.
  • I've taken medicine, so I'm fine now.
出典: Tatoeba文番号 10931321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

修学旅行は奈良だったよ。

英語の訳

  • We went on a school trip to Nara.
出典: Tatoeba文番号 10749672
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

普段から一人で旅してるの?

英語の訳

  • Do you usually travel alone?
出典: Tatoeba文番号 10157815