使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
分からないよ。値段次第だ。
英語の訳
来週に戻ってきてください。
英語の訳
私は友達から手紙を貰った。
英語の訳
私はコーヒーが大嫌いです。
英語の訳
今更どうしようもない事だ。
英語の訳
おまえらはみんな小心者だ。
英語の訳
横になって楽にして下さい。
英語の訳
あなたは借金を払うべきだ。
英語の訳
あの人が誰か私は知らない。
英語の訳
いつから痛みだしましたか。
英語の訳
かなり重大な知らせがある。
英語の訳
この頃体の調子が悪いです。
英語の訳
この損害はみな嵐の結果だ。
英語の訳
この問題から始めましょう。
英語の訳
この問題は私には解らない。
英語の訳
これが私の彼を嫌う理由だ。
英語の訳
これはすばらしいショーだ。
英語の訳
しばらく考えさせて下さい。
英語の訳
その靴の代金は払いました。
英語の訳
その犬は病気だったらしい。
英語の訳
この少年は暗闇が恐いんだ。
英語の訳
その青年は急に笑い出した。
英語の訳
その男は町から逃げ出した。
英語の訳
その知らせにはがっかりだ。
英語の訳
その知らせにひどく悩んだ。
英語の訳