YOMI読みの道

例文

だらしを含む例文一覧

だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全8,957件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だらし
前の25件22 / 359次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

分からないよ。値段次第だ。

英語の訳

  • I don't know. It depends on the price.
出典: Tatoeba文番号 893257
Tatoebakyleadrian10CC BY 2.0 FR

来週に戻ってきてください。

英語の訳

  • Please come back next week.
出典: Tatoeba文番号 516516
TatoebahectorvkCC BY 2.0 FR

私は友達から手紙を貰った。

英語の訳

  • I got a letter from a friend.
出典: Tatoeba文番号 494197
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はコーヒーが大嫌いです。

英語の訳

  • I hate coffee.
出典: Tatoeba文番号 435430
TatoebamaidodoCC BY 2.0 FR

今更どうしようもない事だ。

英語の訳

  • It's too late to do anything about that now.
出典: Tatoeba文番号 355182
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

おまえらはみんな小心者だ。

英語の訳

  • You're all cowards.
出典: Tatoeba文番号 347191
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

横になって楽にして下さい。

英語の訳

  • Lie down and make yourself comfortable.
出典: Tatoeba文番号 236736
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは借金を払うべきだ。

英語の訳

  • You should pay your debts.
出典: Tatoeba文番号 231868
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの人が誰か私は知らない。

英語の訳

  • I don't know who that man is.
  • I don't know who the man is.
出典: Tatoeba文番号 230807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

いつから痛みだしましたか。

英語の訳

  • How long have you had this pain?
出典: Tatoeba文番号 228997
TatoebaCC BY 2.0 FR

かなり重大な知らせがある。

英語の訳

  • I've got some rather serious news.
出典: Tatoeba文番号 226271
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃体の調子が悪いです。

英語の訳

  • I've been in bad shape these days.
出典: Tatoeba文番号 221901
TatoebaCC BY 2.0 FR

この損害はみな嵐の結果だ。

英語の訳

  • All this damage is the result of the storm.
出典: Tatoeba文番号 220687
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この問題から始めましょう。

英語の訳

  • Let's begin with this problem.
出典: Tatoeba文番号 219437
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題は私には解らない。

英語の訳

  • This problem is beyond me.
出典: Tatoeba文番号 219376
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これが私の彼を嫌う理由だ。

英語の訳

  • This is why I hate him.
出典: Tatoeba文番号 218880
TatoebaCC BY 2.0 FR

これはすばらしいショーだ。

英語の訳

  • This is an immense show.
出典: Tatoeba文番号 218601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

しばらく考えさせて下さい。

英語の訳

  • Let me think for a while.
  • Let me think about it for a while.
出典: Tatoeba文番号 216100
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その靴の代金は払いました。

英語の訳

  • I paid for those shoes.
出典: Tatoeba文番号 213259
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その犬は病気だったらしい。

英語の訳

  • The dog seems to have been sick.
出典: Tatoeba文番号 210948
TatoebaDeShaCC BY 2.0 FR

この少年は暗闇が恐いんだ。

英語の訳

  • The little boy is afraid of the dark.
出典: Tatoeba文番号 210239
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その青年は急に笑い出した。

英語の訳

  • The young man burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 208632
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男は町から逃げ出した。

英語の訳

  • The man got away from the city.
出典: Tatoeba文番号 208021
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせにはがっかりだ。

英語の訳

  • I am disappointed at the news.
出典: Tatoeba文番号 207971
TatoebaCC BY 2.0 FR

その知らせにひどく悩んだ。

英語の訳

  • I felt very troubled by the news.
出典: Tatoeba文番号 207969