使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だらしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
楽勝だよ。
英語の訳
誰かしら。
英語の訳
灯台下暗し。
英語の訳
一体誰かしら?
英語の訳
落第しちゃう!
英語の訳
彼らは死んだの?
英語の訳
宿題が大嫌い。
英語の訳
彼らは教師だ。
英語の訳
楽勝だったよ。
英語の訳
素晴らしい話だ!
英語の訳
仕事は嫌いだ。
英語の訳
来年は卯年だ。
英語の訳
来週は試験だ。
英語の訳
彼らは妥協した。
英語の訳
珍しい名前だね。
英語の訳
これ、誰のかしら?
英語の訳
仕事、大っ嫌い。
英語の訳
わしらは漁師だ。
英語の訳
だから、どうした?
英語の訳
将来が心配だわ。
英語の訳
それらは緑色だ。
英語の訳
誰も知らないよ。
英語の訳
彼らは楽しんだ。
英語の訳
宿題やらなきゃ。
英語の訳
死んだらどうする?!
英語の訳