使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だったらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は怒って私をにらんだ。
英語の訳
部屋は散らかし放題だった。
英語の訳
部屋は散らかり放題だった。
英語の訳
僕はただで切符をもらった。
英語の訳
嵐の後の海は穏やかだった。
英語の訳
昨日は家から出なかったんだ。
英語の訳
涙が出そうなくらい笑ったよ。
英語の訳
可愛がってもらってたんだね。
英語の訳
私ったら、なんてバカなんだろ!
英語の訳
最初から気に入ってたんだよ。
英語の訳
私だったら、安い方を買うな。
英語の訳
嵐の後は、海は穏やかだった。
英語の訳
彼女はあいつらの一味だった。
英語の訳
誰も読み方が分からなかった。
英語の訳
トムは私の冗談に全部笑った。
英語の訳
彼に洗車してもらったんだよ。
英語の訳
夜は絶対に爪を切らないんだ。
英語の訳
夏休みの間は村に帰ったんだ。
英語の訳
車が電信柱にぶつかったんだ。
英語の訳
代わり番こで車を洗ったんだ。
英語の訳
本当はね、知らなかったんだ。
英語の訳
雪だったら、外出はしないよ。
英語の訳
腹が減ったから、食べたんだ。
英語の訳
疲れたから、家に帰ったんだ。
英語の訳
値段は50ドルぐらいだったよ。
英語の訳