YOMI読みの道

例文

だだ漏れを含む例文一覧

だだ漏れを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全13件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 13 件だだ漏れ
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

漏れたらどうするんだろう?

英語の訳

  • What if it leaks?
出典: Tatoeba文番号 8587014
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

誰かが秘密を敵に漏らした。

英語の訳

  • Someone leaked the secret to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 137061
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は今にも漏れそうだ。

英語の訳

  • The young boy is in danger of drowning.
出典: Tatoeba文番号 209093
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

どうやって秘密が漏れたのだろう。

英語の訳

  • How did the secret get out?
出典: Tatoeba文番号 201137
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。

英語の訳

  • Everybody in the room let out a sigh of relief.
出典: Tatoeba文番号 1089526
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのニュースはどうして漏れたのだろう。

英語の訳

  • How did the news get out?
出典: Tatoeba文番号 212836
TatoebaCC BY 2.0 FR

その秘密は誰にも漏らさないと約束した。

英語の訳

  • I promised not to breathe a word of the secret.
出典: Tatoeba文番号 207120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

公園を囲む団地からは明かりが漏れている。

英語の訳

  • Light escaped from the apartment complex surrounding the park.
出典: Tatoeba文番号 10990127
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

爆発はガス漏れが原因だったのかもしれない。

英語の訳

  • The explosion may have been caused by a gas leak.
出典: Tatoeba文番号 207232
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

水がゴーグルの中に漏れ込んでいる。サイズが合っていないようだ。

英語の訳

  • Water is leaking into my goggles. I don't think they fit right.
出典: Tatoeba文番号 875371
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

東京電力福島第1原発で水漏れが見つかって、汚染水約150リットルが海に流出した。

英語の訳

  • A leak has been found at Tokyo Electricity's Fukishima reactor number 1, and 150 liters of waters have escaped into the sea.
出典: Tatoeba文番号 1283469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ドキュメントをフランス語に訳すのにフランス語を母国語としない人に頼むのは、水漏れする蛇口の修理を大工に頼むようなものだよ。

英語の訳

  • Hiring a non-native French speaker to translate the document into French is like hiring a carpenter to fix your leaky faucet.
出典: Tatoeba文番号 8983488
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文書をフランス語に翻訳するためにフランス語を母国語としない人を雇うのは、水が漏れる蛇口を修理するために大工を雇うのに似ている。

英語の訳

  • Hiring a non-native French speaker to translate the document into French is like hiring a carpenter to fix your leaky faucet.
出典: Tatoeba文番号 8983487