YOMI読みの道

例文

だけどもを含む例文一覧

だけどもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全1,184件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけども
前の25件8 / 48次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっとお金があったら、買うんだけどね。

英語の訳

  • If I had more money I'd buy it.
出典: Tatoeba文番号 11886850
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕も行きたいけど、金欠だから行けない。

英語の訳

  • I'd like to come too, but I'm skint, so I can't.
出典: Tatoeba文番号 11683056
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

記憶力は、私と同じぐらいだと思うけど。

英語の訳

  • Your memory is as good as mine, I think.
出典: Tatoeba文番号 11058295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそれを恋だなんて思ってないけどね。

英語の訳

  • I don't think that's love.
  • I don't think it's love.
出典: Tatoeba文番号 11030791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昔はもっと創造性豊かだったんだけどね。

英語の訳

  • I used to be more creative.
出典: Tatoeba文番号 10762819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

泳げるけど、泳いでも楽しくないんだよ。

英語の訳

  • I can swim, but I don't enjoy swimming.
出典: Tatoeba文番号 9754980
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

怖そうだけど。でも、とっても優しい人ね!

英語の訳

  • You may be scary, but you sure are nice.
  • He might look scary, but he's really nice.
出典: Tatoeba文番号 9204010
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと若かったら、留学するんだけどな。

英語の訳

  • If I were younger, I would go abroad to study.
出典: Tatoeba文番号 9045644
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

髪を短くしてもらいたかったんだけどな。

英語の訳

  • I wanted my hair cut short.
出典: Tatoeba文番号 9014043
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

面白がってくれるって思ったんだけどな。

英語の訳

  • I thought you'd like it.
出典: Tatoeba文番号 8899520
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはこれやってないと思うんだけどな。

英語の訳

  • I don't think Tom did this.
  • I don't think that Tom did this.
出典: Tatoeba文番号 8899260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度お名前を教えていただけますか。

英語の訳

  • Could you tell me your name again?
  • Could you please tell me your name again?
出典: Tatoeba文番号 2160145
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

子供の顔は涙をこらえようと懸命だった。

英語の訳

  • The child's face worked as she tried to keep back the tears.
出典: Tatoeba文番号 237024
TatoebaCC BY 2.0 FR

いい天気だから窓をあけてもいいですか。

英語の訳

  • Since the weather is so good, can I open a window?
出典: Tatoeba文番号 229336
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子は算数ならどんな問題でも解ける。

英語の訳

  • The boy can solve any problem in arithmetic.
出典: Tatoeba文番号 210214
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供達は彼らだけで問題を解決した。

英語の訳

  • The children solved the problem for themselves.
出典: Tatoeba文番号 210103
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

でも、もちろん、ずっと昔のことだけど。

英語の訳

  • But of course that was a long time ago.
出典: Tatoeba文番号 202114
TatoebaCC BY 2.0 FR

関係のある本はどんなものでもください。

英語の訳

  • Give me any books you have on the subject.
出典: Tatoeba文番号 183699
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。

英語の訳

  • I'd like to go with you, but I'm broke.
  • I want to go with you, but I'm broke.
出典: Tatoeba文番号 178756
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

後でもう一度かけ直していただけますか。

英語の訳

  • May I ask you to call me back later?
  • Could you call me back later?
出典: Tatoeba文番号 174348
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉のところにいこうかと思ったんだけど。

英語の訳

  • I thought about going to my sister's.
出典: Tatoeba文番号 168925
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

英語の訳

  • It is common for children to cause trouble.
出典: Tatoeba文番号 168791
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供にはだれか尊敬できる人が必要です。

英語の訳

  • A small boy needs some person he can look up to.
出典: Tatoeba文番号 168674
TatoebaCC BY 2.0 FR

私どもの新製品にご注目いただけますか。

英語の訳

  • May we draw your attention to our new products?
出典: Tatoeba文番号 164907
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はどうしてもこの問題が解けなかった。

英語の訳

  • I could not solve this problem by any means.
  • I couldn't solve this problem by any means.
  • I just couldn't solve this problem.
出典: Tatoeba文番号 159367