YOMI読みの道

例文

だけどもを含む例文一覧

だけどもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,184件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件だけども
前の25件2 / 48次の25件
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

全然変だと思わないんだけど。

英語の訳

  • I don't think it's weird at all.
  • I don't think it's strange at all.
  • I don't think that it's weird at all.
出典: Tatoeba文番号 518606
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「戻ってこい」と彼は叫んだ。

英語の訳

  • "Come back!" he shouted.
出典: Tatoeba文番号 236143
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは子供向けの物語の本だ。

英語の訳

  • This is a book of children's stories.
出典: Tatoeba文番号 218387
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どう見ても彼女は健康そうだ。

英語の訳

  • To all appearances, she is healthy.
出典: Tatoeba文番号 201113
TatoebaCC BY 2.0 FR

どこへ行っても景色は同じだ。

英語の訳

  • Everywhere you go, you will find the same scenery.
出典: Tatoeba文番号 200880
TatoebaCC BY 2.0 FR

どれだけの情報でもうれしい。

英語の訳

  • Any amount of information will do.
出典: Tatoeba文番号 199651
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

気にかけていただいてどうも。

英語の訳

  • I appreciate your concern.
出典: Tatoeba文番号 183277
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

残念だけど、そうは思えない。

英語の訳

  • I'm afraid not.
出典: Tatoeba文番号 169270
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちはやけに静かだった。

英語の訳

  • The children were being very quiet.
出典: Tatoeba文番号 168749
TatoebaCC BY 2.0 FR

独力でこの問題が解けますか。

英語の訳

  • Can you solve the problem by yourself?
出典: Tatoeba文番号 123417
TatoebaCC BY 2.0 FR

畑は今雨がどうしても必要だ。

英語の訳

  • The field is crying out for rain.
出典: Tatoeba文番号 121338
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私達と同意見だと思う。

英語の訳

  • I gather that they'll agree with us.
出典: Tatoeba文番号 96976
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はもう働けるほど健康だ。

英語の訳

  • She is now well enough to work.
出典: Tatoeba文番号 91373
TatoebaCC BY 2.0 FR

別の角度から問題を検討する。

英語の訳

  • We will consider the problem from a different angle.
出典: Tatoeba文番号 83426
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度説明していただけますか?

英語の訳

  • Could you please explain it once more?
  • Could you explain that again?
  • Could you explain it again?
出典: Tatoeba文番号 12604026
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの問いも答えは1つだけです。

英語の訳

  • Each question has only one correct answer.
出典: Tatoeba文番号 12593224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

待っとこうと思ったんだけどね。

英語の訳

  • I thought that I'd wait for you.
  • I thought I'd wait for you.
出典: Tatoeba文番号 12453516
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろそろ帰ろうと思うんだけど。

英語の訳

  • I think it's time to go home.
  • I think that it's time to go home.
  • I think it's time for me to go home.
出典: Tatoeba文番号 11559517
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

けど、誰が子供の世話をするんだ?

英語の訳

  • But who will take care of the kids?
出典: Tatoeba文番号 11529755
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

仕事に戻らないといけないんだ。

英語の訳

  • I must get back to work.
出典: Tatoeba文番号 11444601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムならできると思うんだけど。

英語の訳

  • I think Tom can do that.
  • I think Tom could do that.
  • I think that Tom could do that.
出典: Tatoeba文番号 9333507
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

前にこれ伝えたと思うんだけど。

英語の訳

  • I think I've told you this before.
  • I think that I've told you this before.
出典: Tatoeba文番号 9257623
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと上手くできたんだけどな。

英語の訳

  • I could've done much better.
出典: Tatoeba文番号 8966723
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

全然変だと思わないけどなぁ〜。

英語の訳

  • But I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518603
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

でも全然変だと思わないけどな。

英語の訳

  • But I don't think it's at all odd.
出典: Tatoeba文番号 518602