使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
だけあってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
当たって砕けろ
英語の訳
幸せって何だっけ?
英語の訳
当たって砕けろ。
英語の訳
明日って祝日だっけ?
英語の訳
明日って、休みだっけ?
英語の訳
決定は君次第である。
英語の訳
誰にでも欠点はある。
英語の訳
だれにでも欠点がある。
英語の訳
決定は彼しだいである。
英語の訳
怠惰が私の欠点である。
英語の訳
会ってみたかっただけよ。
英語の訳
誰でも人には欠点がある。
英語の訳
閏年って、何日あるんだっけ?
英語の訳
あの人、何て名前だったっけ?
英語の訳
何があなただけではないって?
英語の訳
開けてみたら空っぽだった。
英語の訳
金を出す者に決定権がある。
英語の訳
誰でも何かしら欠点がある。
英語の訳
箱は開けてみたら空だった。
英語の訳
彼を手伝ってあげなければ。
英語の訳
僕は片道だけ歩いていった。
英語の訳
これはお友達と分け合ってね。
英語の訳
なんで助けてあげなかったんだ?
英語の訳
一か八か、当たって砕けろだ。
英語の訳
トムに謝ってほしいんだけど。
英語の訳