YOMI読みの道

例文

たんとを含む例文一覧

たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 70全28,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たんと
前の25件70 / 1149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夫は首の神経を痛めた。

英語の訳

  • My husband damaged a nerve in his neck.
出典: Tatoeba文番号 162909
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私の父は銀行に勤めている。

英語の訳

  • My father works for a bank.
出典: Tatoeba文番号 162841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は1980年に京都で生まれた。

英語の訳

  • I was born in Kyoto in 1980.
出典: Tatoeba文番号 162395
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、彼と切手を交換した。

英語の訳

  • I exchanged stamps with him.
出典: Tatoeba文番号 162185
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は100点満点で80点取った。

英語の訳

  • I got 80 marks out of a maximum of 100.
出典: Tatoeba文番号 162118
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は10年前に福岡に訪れた。

英語の訳

  • I visited Fukuoka ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 162100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたと同じ身長です。

英語の訳

  • I'm as tall as you.
出典: Tatoeba文番号 161796
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はアルプス登山に行った。

英語の訳

  • I went climbing in the Alps.
出典: Tatoeba文番号 161476
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はいとこから1000円借りた。

英語の訳

  • I borrowed 1,000 yen from my cousin.
出典: Tatoeba文番号 161345
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はここに友達が数人いる。

英語の訳

  • I have a few friends here.
出典: Tatoeba文番号 161044
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの夏に免許を取った。

英語の訳

  • I got my license this summer.
出典: Tatoeba文番号 160957
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はこの事とは無関係です。

英語の訳

  • I have nothing to do with this matter.
出典: Tatoeba文番号 160899
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はジュディさんを訪れた。

英語の訳

  • I called on Judy.
出典: Tatoeba文番号 160605
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はスミス氏と面識がある。

英語の訳

  • I am acquainted with Mr Smith.
出典: Tatoeba文番号 160476
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はその件とは関係はない。

英語の訳

  • I have nothing to do with the case.
出典: Tatoeba文番号 160202
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその土地を処分したい。

英語の訳

  • I want to dispose of the land.
出典: Tatoeba文番号 159926
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその問題を解いてみた。

英語の訳

  • I tried solving the problem.
出典: Tatoeba文番号 159818
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその問題を彼と論じた。

英語の訳

  • I discussed the matter with him.
出典: Tatoeba文番号 159806
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それは単なる偶然だと思う。

英語の訳

  • I think it is a mere coincidence.
出典: Tatoeba文番号 159773
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はそれを真実だと認める。

英語の訳

  • I acknowledge it to be true.
出典: Tatoeba文番号 159690
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はテニスで彼女と組んだ。

英語の訳

  • I partnered her in tennis.
出典: Tatoeba文番号 159437
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はといえば、異論はない。

英語の訳

  • As for me, I have no objection.
出典: Tatoeba文番号 159380
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はときどき悲しく感じる。

英語の訳

  • I feel sad every now and then.
出典: Tatoeba文番号 159320
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はほとんど180センチです。

英語の訳

  • I am almost 180 centimeters tall.
  • I'm almost 180 centimeters tall.
出典: Tatoeba文番号 158925
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもうほとんど歩けない。

英語の訳

  • I can hardly walk.
出典: Tatoeba文番号 158771