YOMI読みの道

例文

たんとを含む例文一覧

たんとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 50全28,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たんと
前の25件50 / 1149次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は白紙答案を出した。

英語の訳

  • She handed in a blank test.
出典: Tatoeba文番号 87541
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の求婚を断った。

英語の訳

  • She turned down his proposal.
出典: Tatoeba文番号 87329
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は弁護士と相談した。

英語の訳

  • She conferred with her lawyer.
出典: Tatoeba文番号 86796
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は僕と並んで歩いた。

英語の訳

  • She walked side by side with me.
出典: Tatoeba文番号 86711
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気の少年は危篤状態だ。

英語の訳

  • The sick boy is in a critical condition.
出典: Tatoeba文番号 85257
TatoebaCC BY 2.0 FR

布団は私たちの寝具です。

英語の訳

  • Futons are our bedding.
出典: Tatoeba文番号 84916
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

腹を立てると結局は損だ。

英語の訳

  • It never pays to lose your temper.
出典: Tatoeba文番号 83860
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君とは反対だ。

英語の訳

  • My opinion is contrary to yours.
出典: Tatoeba文番号 82243
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の意見は君のと反対だ。

英語の訳

  • My opinion is contrary to yours.
出典: Tatoeba文番号 82241
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は友達と喧嘩別れした。

英語の訳

  • I parted from my friend in anger.
出典: Tatoeba文番号 81738
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本を読むことは大切です。

英語の訳

  • To read books is important.
  • It's important to read books.
  • Reading books is important.
出典: Tatoeba文番号 81616
TatoebaCC BY 2.0 FR

本を閉じて私を見なさい。

英語の訳

  • Look at me with your books closed.
出典: Tatoeba文番号 81602
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

妹はその試験に合格した。

英語の訳

  • My sister was successful in the examination.
出典: Tatoeba文番号 81394
TatoebaCC BY 2.0 FR

妹は水鳥を見て興奮した。

英語の訳

  • My little sister was excited to see the waterfowl.
出典: Tatoeba文番号 81377
TatoebaCC BY 2.0 FR

門を通って表通りに出た。

英語の訳

  • I went through the gate out onto the street.
出典: Tatoeba文番号 79780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達はたくさんいますか。

英語の訳

  • Do you have many friends?
  • Do you have a lot of friends?
出典: Tatoeba文番号 79299
TatoebaCC BY 2.0 FR

老人は私に頼み事をした。

英語の訳

  • The old man asked me a favor.
  • The old person asked me a favor.
出典: Tatoeba文番号 77272
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

田中さんのことを頼むよ。

英語の訳

  • Take care of Mr. Tanaka for me!
  • Take care of Mx. Tanaka for me, please.
  • Take care of Mrs. Tanaka for me, please.
出典: Tatoeba文番号 74709
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

時間を潰そうとしていた。

英語の訳

  • I was trying to kill time.
出典: Tatoeba文番号 5105
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お医者さん、痛み止めくれた?

英語の訳

  • Did the doctor give you anything for the pain?
出典: Tatoeba文番号 13894315
TatoebaCC BY 2.0 FR

高雄は台湾最大の港町です。

英語の訳

  • Kaohsiung is Taiwan's largest port city.
出典: Tatoeba文番号 13249480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

1980年に京都で生まれました。

英語の訳

  • I was born in Kyoto in 1980.
出典: Tatoeba文番号 13201668
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

バレルよ、そんな音をしたら!

英語の訳

  • You will get caught if you make that kind of noise!
出典: Tatoeba文番号 13155192
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

あの人たちはロシア人です。

英語の訳

  • They are Russian.
出典: Tatoeba文番号 13151025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分が言ったこと、覚えてる?

英語の訳

  • Do you remember what you said?
出典: Tatoeba文番号 13028700