YOMI読みの道

例文

たどたどしいを含む例文一覧

たどたどしいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全8,943件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たどたどしい
前の25件2 / 358次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は今どこにいるの?

英語の訳

  • Where am I right now?
出典: Tatoeba文番号 10793071
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこを旅してみたい?

英語の訳

  • Where would you like to travel?
出典: Tatoeba文番号 10212596
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして嘘ついたの?

英語の訳

  • Why did you lie?
出典: Tatoeba文番号 10099894
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夜通し泣いていた。

英語の訳

  • I cried all night long.
  • I cried all night.
出典: Tatoeba文番号 8752827
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

日本は湿度が高い。

英語の訳

  • It's very humid in Japan.
出典: Tatoeba文番号 8569844
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

新しいクラスはどう?

英語の訳

  • How is your new class?
出典: Tatoeba文番号 3642234
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

どっちの脚が痛むの?

英語の訳

  • Which leg hurts?
出典: Tatoeba文番号 3366828
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

嬉しい驚きでした。

英語の訳

  • I was pleasantly surprised.
出典: Tatoeba文番号 2250727
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

どれが正しいと思う?

英語の訳

  • Which one do you think is correct?
  • Which one do you think is right?
  • Which do you think is correct?
出典: Tatoeba文番号 2250598
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

大使は戻りました。

英語の訳

  • The ambassador returned.
  • The ambassador has returned.
出典: Tatoeba文番号 438970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どういたしまして。

英語の訳

  • You're welcome.
  • You are welcome.
出典: Tatoeba文番号 408295
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご同情いたします。

英語の訳

  • Please accept my sympathies.
出典: Tatoeba文番号 217038
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どれもみな正しい。

英語の訳

  • The answers are all right.
出典: Tatoeba文番号 199631
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひどい腹痛がした。

英語の訳

  • I had a bad stomach-ache.
  • I had a terrible stomachache.
  • I had a bad stomachache.
出典: Tatoeba文番号 197523
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体、どうしたの。

英語の訳

  • What on earth is the matter?
出典: Tatoeba文番号 190373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一体どうしたんだ。

英語の訳

  • What on earth is the matter?
  • What on earth happened?
出典: Tatoeba文番号 190365
TatoebaCC BY 2.0 FR

機械を始動させた。

英語の訳

  • I got the machine running.
出典: Tatoeba文番号 183353
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

死ぬほど会いたい。

英語の訳

  • I'm dying to see you.
出典: Tatoeba文番号 168165
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水道管が破裂した。

英語の訳

  • The water pipe burst.
出典: Tatoeba文番号 143646
TatoebaCC BY 2.0 FR

胎動が激しいです。

英語の訳

  • My baby kicks very hard.
出典: Tatoeba文番号 137893
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注文の品が届いた。

英語の訳

  • The items which you ordered arrived.
出典: Tatoeba文番号 126329
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日、どこに行きたい?

英語の訳

  • Where would you like to go tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 12126955
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一日で完読しました。

英語の訳

  • I read the whole book in a day.
  • I read the whole book in one day.
出典: Tatoeba文番号 12076732
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どんな間違いをしたの?

英語の訳

  • What kind of mistakes did you make?
出典: Tatoeba文番号 12072719
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

二階の窓は閉めたよ。

英語の訳

  • I've closed the windows upstairs.
  • I've closed the upstairs windows.
出典: Tatoeba文番号 11993960