YOMI読みの道

例文

たたらを含む例文一覧

たたらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全31,737件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たたら
前の25件34 / 1270次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書で単語を調べる。

英語の訳

  • I'll look up the vocabulary in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 149668
TatoebaCC BY 2.0 FR

取らぬ狸の皮算用か。

英語の訳

  • Are you counting your chickens before they are hatched?
出典: Tatoeba文番号 148681
TatoebaCC BY 2.0 FR

守衛にとがめられた。

英語の訳

  • I was challenged by a gatekeeper.
出典: Tatoeba文番号 148668
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

助けてもらえますか。

英語の訳

  • Is there any help available?
出典: Tatoeba文番号 147377
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

傷口からうみが出た。

英語の訳

  • The wound discharged pus.
出典: Tatoeba文番号 147202
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

将来、何になりたいの?

英語の訳

  • What do you want to be in the future?
出典: Tatoeba文番号 147084
TatoebawatCC BY 2.0 FR

床は血だらけだった。

英語の訳

  • The floor was swimming with blood.
  • There was blood all over the floor.
  • The floor was covered with blood.
出典: Tatoeba文番号 146468
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

笑い事ではなかった。

英語の訳

  • It was no laughing matter.
出典: Tatoeba文番号 146362
TatoebaCC BY 2.0 FR

情は人のためならず。

英語の訳

  • One good turn deserves another.
出典: Tatoeba文番号 146061
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

触らぬ神に祟りなし。

英語の訳

  • Let sleeping dogs lie.
  • Never trouble till trouble troubles you.
出典: Tatoeba文番号 145943
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しいものを買おう。

英語の訳

  • I'll buy a new one.
  • Let's buy a new one.
出典: Tatoeba文番号 145461
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい困難が生じた。

英語の訳

  • A new difficulty has arisen.
出典: Tatoeba文番号 145413
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

新しい法が成立した。

英語の訳

  • A new law has come into existence.
出典: Tatoeba文番号 145332
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は働かねばならぬ。

英語の訳

  • A man must work.
出典: Tatoeba文番号 144452
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は彼を嘲笑った。

英語の訳

  • People laughed at him.
出典: Tatoeba文番号 144068
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空に現れだした。

英語の訳

  • Stars began to appear in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143047
TatoebaCC BY 2.0 FR

星が空に瞬いていた。

英語の訳

  • The stars were twinkling in the sky.
出典: Tatoeba文番号 143045
TatoebaCC BY 2.0 FR

晴れた空を見なさい。

英語の訳

  • Look at the clear sky.
出典: Tatoeba文番号 143023
TatoebaCC BY 2.0 FR

絶望から立ち直った。

英語の訳

  • He rallied from despair.
出典: Tatoeba文番号 141931
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は答案を調べた。

英語の訳

  • The teacher looked over the exam papers.
出典: Tatoeba文番号 141528
TatoebaCC BY 2.0 FR

川に橋がかけられた。

英語の訳

  • A bridge was built across the river.
出典: Tatoeba文番号 141390
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦術を変えてみたら。

英語の訳

  • Why don't you try a different tack?
出典: Tatoeba文番号 141318
TatoebaCC BY 2.0 FR

全くはらぺこである。

英語の訳

  • I'm just starving.
出典: Tatoeba文番号 140903
TatoebaCC BY 2.0 FR

村に竜巻が起こった。

英語の訳

  • There was a tornado in the village.
出典: Tatoeba文番号 139244
TatoebaCC BY 2.0 FR

他には考えられない。

英語の訳

  • I can't think otherwise.
出典: Tatoeba文番号 138801