使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
農民が穀物の種を蒔いた。
英語の訳
彼はまったく平凡な男だ。
英語の訳
彼は銀行で働いています。
英語の訳
彼は群衆に取り囲まれた。
英語の訳
彼は知りませんと答えた。
英語の訳
彼は本当に頭のよい子だ。
英語の訳
彼らは自ら困難を招いた。
英語の訳
彼女は彼の求婚に負けた。
英語の訳
病人の頭を氷で冷やした。
英語の訳
僕の行動は非難を招いた。
英語の訳
本をしこたま持っている。
英語の訳
名前の混同が少しあった。
英語の訳
私は婚約を解消しました。
英語の訳
満面朱をそそいで怒った。
英語の訳
私たちは10月に結婚します。
英語の訳
僕たちは公園を走り回った。
英語の訳
少し気分が良くなりました。
英語の訳
事故は交差点で起きました。
英語の訳
以前どこかで拝見しました。
英語の訳
こんな高い本は買えません。
英語の訳
女の子たちが遊んでいます。
英語の訳
今夜はここに泊まりたいな。
英語の訳
既婚男性に恋してしまった。
英語の訳
ここでやめたくありません。
英語の訳
ここを離れたくありません。
英語の訳