YOMI読みの道

例文

たこまんまを含む例文一覧

たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全7,772件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件たこまんま
前の25件8 / 311次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

農民が穀物の種を蒔いた。

英語の訳

  • The peasant scattered the seeds of grain.
出典: Tatoeba文番号 121680
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はまったく平凡な男だ。

英語の訳

  • He is just an ordinary person.
出典: Tatoeba文番号 110772
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は銀行で働いています。

英語の訳

  • He works for a bank.
  • He is employed in a bank.
  • He works at the bank.
出典: Tatoeba文番号 108138
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は群衆に取り囲まれた。

英語の訳

  • He was surrounded by the crowd.
出典: Tatoeba文番号 108030
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は知りませんと答えた。

英語の訳

  • He replied that he did not know.
出典: Tatoeba文番号 102249
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は本当に頭のよい子だ。

英語の訳

  • He is a very smart boy.
出典: Tatoeba文番号 99868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは自ら困難を招いた。

英語の訳

  • They brought trouble on themselves.
出典: Tatoeba文番号 96926
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は彼の求婚に負けた。

英語の訳

  • She yielded in his proposal.
出典: Tatoeba文番号 87330
TatoebaCC BY 2.0 FR

病人の頭を氷で冷やした。

英語の訳

  • I cooled the patient's head with ice.
出典: Tatoeba文番号 85237
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の行動は非難を招いた。

英語の訳

  • My act incurred a blame.
出典: Tatoeba文番号 82223
TatoebaCC BY 2.0 FR

本をしこたま持っている。

英語の訳

  • He has books galore.
出典: Tatoeba文番号 81633
TatoebaCC BY 2.0 FR

名前の混同が少しあった。

英語の訳

  • There has been a little confusion of names.
出典: Tatoeba文番号 80783
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

私は婚約を解消しました。

英語の訳

  • I have broken off our engagement.
  • I've broken off our engagement.
出典: Tatoeba文番号 74891
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

満面朱をそそいで怒った。

英語の訳

  • He went red in the face with rage.
出典: Tatoeba文番号 74842
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たちは10月に結婚します。

英語の訳

  • We're getting married in October.
  • We'll be getting married in October.
  • We're going to get married in October.
出典: Tatoeba文番号 12760242
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕たちは公園を走り回った。

英語の訳

  • We ran around the park.
出典: Tatoeba文番号 12506409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少し気分が良くなりました。

英語の訳

  • I feel slightly better.
出典: Tatoeba文番号 12115540
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

事故は交差点で起きました。

英語の訳

  • The accident happened at a junction.
出典: Tatoeba文番号 11994004
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

以前どこかで拝見しました。

英語の訳

  • I've seen them somewhere before.
出典: Tatoeba文番号 11956322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな高い本は買えません。

英語の訳

  • I can't buy a book this expensive.
  • I can't buy such an expensive book.
  • I can't afford such an expensive book.
出典: Tatoeba文番号 11953126
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女の子たちが遊んでいます。

英語の訳

  • The girls are playing.
出典: Tatoeba文番号 11848335
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今夜はここに泊まりたいな。

英語の訳

  • I want to stay here tonight.
  • I'd like to stay here tonight.
出典: Tatoeba文番号 11760929
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

既婚男性に恋してしまった。

英語の訳

  • I fell in love with a married man.
出典: Tatoeba文番号 11741877
TatoebaelmassoudiCC BY 2.0 FR

ここでやめたくありません。

英語の訳

  • I don't want to stop here.
出典: Tatoeba文番号 11621478
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここを離れたくありません。

英語の訳

  • I don't want to leave here.
出典: Tatoeba文番号 11582531