使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
たこまんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私達は息を殺して実験の結果を待った。
英語の訳
私達は飛行機に10時間乗っていました。
英語の訳
事故は運転手の側の過ちから起こった。
英語の訳
自己自身であれ。他人のまねをするな。
英語の訳
実を言うと、私達は昨年結婚しました。
英語の訳
社長にご出席いただき光栄に存じます。
英語の訳
車でそこへ行くのに一時間半かかった。
英語の訳
車の前面ガラスは砕けて粉々になった。
英語の訳
書架の本は1冊残らず全部読みました。
英語の訳
小島先生は朝食後たばこを1服吸った。
英語の訳
人の子もまたあげられねばなりません。
英語の訳
人々はこの習慣を多年の間続けてきた。
英語の訳
生じた利息は貯金口座に入金されます。
英語の訳
生まれてこなかったらよかったんだよ。
英語の訳
昔この街に1人の金持ちが住んでいた。
英語の訳
先週あなたにした約束はまだ有効です。
英語の訳
先日のことをお詫びしたいと思います。
英語の訳
船員たちは天候のなすがままであった。
英語の訳
大いに喜んでお手伝いいたしましょう。
英語の訳
誰かこれを手伝っていただけませんか。
英語の訳
途中で車のエンジンが故障したんだよ。
英語の訳
当分の間私がなすべきことは特にない。
英語の訳
日本は四方を海に囲まれた島国である。
英語の訳
波がそのボートを飲み込んでしまった。
英語の訳
彼がこの本を書いたと言われています。
英語の訳