YOMI読みの道

例文

ぞろぞろを含む例文一覧

ぞろぞろを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全319件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞろぞろ
1 / 13次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そろそろ切るぞ?

英語の訳

  • Should we hang up soon?
  • Is it time to end the call?
  • We'll shut things down soon, right?
出典: Tatoeba文番号 11001465
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お城は木造です。

英語の訳

  • The castle is wooden.
出典: Tatoeba文番号 11870720
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

議論は継続中だ。

英語の訳

  • The debate is continuing.
  • Discussions are ongoing.
出典: Tatoeba文番号 9852802
TatoebaKhengiCC BY 2.0 FR

見つけ次第殺すぞ!

英語の訳

  • Once I find them, I'll kill them!
出典: Tatoeba文番号 561944
TatoebaSeeVogelCC BY 2.0 FR

どうぞよろしく。

英語の訳

  • Pleased to meet you.
  • Nice to meet you.
出典: Tatoeba文番号 201303
TatoebaCC BY 2.0 FR

討論を継続する。

英語の訳

  • We will continue the discussion.
出典: Tatoeba文番号 123898
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もちろん、どうぞ。

英語の訳

  • Sure, go right ahead.
出典: Tatoeba文番号 11114982
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お前、顔色悪いぞ。

英語の訳

  • You look pale.
出典: Tatoeba文番号 10987655
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

守りを固めろ!来るぞ!

英語の訳

  • Tighten the defences! They're coming!
出典: Tatoeba文番号 393900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご家族によろしく。

英語の訳

  • Please remember me to all your family.
  • Give my regards to your family.
出典: Tatoeba文番号 217201
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の所は大家族だ。

英語の訳

  • His family is large.
出典: Tatoeba文番号 116979
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この野郎、ぶっ殺すぞ!

英語の訳

  • You bastard, I'll kill you!
出典: Tatoeba文番号 2409479
TatoebaCC BY 2.0 FR

象は猟師に殺された。

英語の訳

  • The elephant was killed by the hunter.
出典: Tatoeba文番号 146302
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

俺の家族の話はやめろ。

英語の訳

  • Stop talking about my family.
出典: Tatoeba文番号 8616088
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そろそろ寝る時間だぞ。

英語の訳

  • It's time you went to bed.
  • It's your bedtime.
出典: Tatoeba文番号 204450
TatoebaCC BY 2.0 FR

気を付けろ!車が来るぞ。

英語の訳

  • Look out! There's a car coming.
出典: Tatoeba文番号 183238
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族そろって、どこ行くの?

英語の訳

  • Where will all the family go?
  • Where will the whole family go?
  • Where will the family go as a group?
出典: Tatoeba文番号 10578188
TatoebaCC BY 2.0 FR

このげろを取り除きなさい!

英語の訳

  • Get rid of this vomit yourself!
出典: Tatoeba文番号 223817
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご家族の皆様によろしく。

英語の訳

  • Please remember me to your family.
出典: Tatoeba文番号 217193
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

どうぞおくつろぎ下さい。

英語の訳

  • Please make yourself at home.
出典: Tatoeba文番号 201358
TatoebaCC BY 2.0 FR

家族の皆さんによろしく。

英語の訳

  • Please give my best to the entire family.
出典: Tatoeba文番号 186944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

動いてみろ。命はないぞ。

英語の訳

  • Stir, and you are a dead man.
出典: Tatoeba文番号 123794
TatoebaYetiowinCC BY 2.0 FR

トムとメーリは満足だろう。

英語の訳

  • I think Tom and Mary are satisfied.
出典: Tatoeba文番号 6591514
TatoebaCC BY 2.0 FR

ご家族の皆さんによろしく。

英語の訳

  • Give my love to your family.
  • Give my regards to your family.
出典: Tatoeba文番号 217196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そうは問屋がおろさないぞ。

英語の訳

  • You won't get it so easily.
  • Things don't always go as planned.
  • It won't be as easy as you think.
出典: Tatoeba文番号 213815