YOMI読みの道

例文

ぞっきを含む例文一覧

ぞっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全487件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞっき
前の25件10 / 20次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちの家族の中でトムだけが運転免許持ってないのよ。

英語の訳

  • Tom is the only one in our family who doesn't have a driver's license.
出典: Tatoeba文番号 8604900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。

英語の訳

  • Cutting a cake into equal pieces is rather difficult.
出典: Tatoeba文番号 941165
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事故には何かなぞめいたものがつきまとっている。

英語の訳

  • There is something mysterious about the accident.
出典: Tatoeba文番号 230945
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんに欠席の件をどうぞよくおわびしてください。

英語の訳

  • Please make my excuses for absence to your mother.
出典: Tatoeba文番号 226626
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのおびえた少年の心臓は恐怖でどきどき打っていた。

英語の訳

  • The frightened boy's heart palpitated with terror.
出典: Tatoeba文番号 213321
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ひょっとして、あなたはブラウン教授をご存知ですか。

英語の訳

  • Do you know Professor Brown by any chance?
出典: Tatoeba文番号 197435
TatoebaCC BY 2.0 FR

ようやくすっかり終わった。これでのんびりできるぞ。

英語の訳

  • It is finally all over. Now we can relax.
出典: Tatoeba文番号 192873
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般の国民は現状から見て、大きな変化を望んでいる。

英語の訳

  • The people at large are hoping for great changes in light of the present situation.
出典: Tatoeba文番号 190195
TatoebaCC BY 2.0 FR

火事が起こったときその家族は2時間ばかり寝ていた。

英語の訳

  • The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
出典: Tatoeba文番号 186703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

会議で川添さんの追及を受けて、冷や汗ものだったよ。

英語の訳

  • When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.
出典: Tatoeba文番号 185406
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

期末試験の結果は決して満足のいくものではなかった。

英語の訳

  • The results of the term examination were anything but satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 183380
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日の会議で、私は友人のために口添えをしてやった。

英語の訳

  • I put in a good word for my friend at today's meeting.
出典: Tatoeba文番号 171970
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私が望んでいた地位を手に入れることはできなかった。

英語の訳

  • I failed to get the position I wanted.
出典: Tatoeba文番号 151222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

進むべきか退くべきか、はっきりとはわからなかった。

英語の訳

  • I was uncertain whether to advance or to retreat.
出典: Tatoeba文番号 144720
TatoebaCC BY 2.0 FR

製造業者はその製品の欠陥に対して法的な責任がある。

英語の訳

  • Manufacturers are liable for defects in their products.
出典: Tatoeba文番号 142632
TatoebaCC BY 2.0 FR

大家族を養って行く負担が徐々に彼を追いつめてきた。

英語の訳

  • The pressures of supporting a big family are beginning to catch up with him.
出典: Tatoeba文番号 137655
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かくて湿気の多い天気は犯罪数を増加させてしまう。

英語の訳

  • Warm and humid weather increases the number of crimes.
出典: Tatoeba文番号 127297
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の好きなように研究を続行させたらいいではないか。

英語の訳

  • Why not let him pursue his studies as he likes?
出典: Tatoeba文番号 117465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は幸福の絶頂から不幸のどん底へ突き落とされた。

英語の訳

  • She was dropped from the height of happiness into the depth of misery.
出典: Tatoeba文番号 90124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

冷蔵庫を開けてみたら、肉が腐っているのに気付いた。

英語の訳

  • Opening the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
  • When I opened the refrigerator, I noticed the meat had spoiled.
出典: Tatoeba文番号 77633
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

吹き荒れる嵐の予感に、僕らはこぞって震えあがった。

英語の訳

  • At this hint of the violent storm to come we shuddered as one.
出典: Tatoeba文番号 75972
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの家族は、私のことをとても気に入ってくれました。

英語の訳

  • Tom's family loved me.
出典: Tatoeba文番号 10086136
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人が携帯いじってるときに覗き込む癖やめた方がいいよ。

英語の訳

  • You should stop peeking when people are using their cellphones.
出典: Tatoeba文番号 3168331
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ロドリゴの家族は犬を引きとるため動物収容所に行った。

英語の訳

  • Rodrigo's family went to the dog pound to adopt a dog.
出典: Tatoeba文番号 1865504
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは自分たちの家族がお互いに嫌っていると気付いた。

英語の訳

  • They found that their families didn't like each other.
出典: Tatoeba文番号 1734772