使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
それよりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
そうすれば能率が上がりますよ。
英語の訳
その後彼からは便りが無かった。
英語の訳
その物語は映画用に脚色された。
英語の訳
その要求はあっさり拒絶された。
英語の訳
それは修理しなくちゃだめだよ。
英語の訳
それ以上は望む方が無理ですよ。
英語の訳
総入れ歯にする必要があります。
英語の訳
犯罪捜査への協力を要請された。
英語の訳
彼はその機会をうまく利用した。
英語の訳
羊毛は染め上がりがきれいです。
英語の訳
理想は言葉によって表現される。
英語の訳
それは、あまりいい例じゃないよ。
英語の訳
トムは1人でそれをしたいんだよ。
英語の訳
次の月曜日にそれをやりましょう。
英語の訳
それより、本を読んだほうがいい。
英語の訳
急がないと電車に乗り遅れますよ。
英語の訳
その命令に従うより他に仕方ない。
英語の訳
その列車は予定どおりに到着した。
英語の訳
それは切り詰められてよくなった。
英語の訳
それ以来彼から一度も便りがない。
英語の訳
規則に従わなければなりませんよ。
英語の訳
急がないと、電車に乗り遅れるよ。
英語の訳
急がないと列車に乗り遅れますよ。
英語の訳
言われたようにそれをやりなさい。
英語の訳
私に関する限り、それでよろしい。
英語の訳