YOMI読みの道

例文

そぼそぼを含む例文一覧

そぼそぼを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 35全1,402件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そぼそぼ
前の25件35 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は、10人の警官に囲まれて立っていた。

英語の訳

  • The robber stood surrounded by ten policemen.
出典: Tatoeba文番号 207689
TatoebaCC BY 2.0 FR

その泥棒は少年にナイフを突きつけようとした。

英語の訳

  • The robber tried to plunge the knife into the boy.
出典: Tatoeba文番号 207681
TatoebaCC BY 2.0 FR

その母親は赤ちゃんを育てるのに母乳を使った。

英語の訳

  • The mother used her own milk to nourish the baby.
出典: Tatoeba文番号 206801
TatoebaCC BY 2.0 FR

それから、僕たちは握手してさよならを言った。

英語の訳

  • Then we shook hands and said goodbye.
出典: Tatoeba文番号 205934
TatoebaCC BY 2.0 FR

それにおれに口を利くときは帽子くらい取れよ。

英語の訳

  • And when you talk to me, take off your hat.
出典: Tatoeba文番号 205703
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことするなんて、彼は泥棒に他ならない。

英語の訳

  • He is nothing less than a thief to do such a thing.
出典: Tatoeba文番号 204417
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ誰がそういっても、僕はそれを信じない。

英語の訳

  • Whoever may say so, I don't believe it.
出典: Tatoeba文番号 203473
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぼくたちはいつも規則を守らなくてはいけない。

英語の訳

  • We have to go by the rules.
  • We always have to obey the rules.
  • We always have to follow the rules.
出典: Tatoeba文番号 196400
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちは公園へ行った。そして、そこで遊んだ。

英語の訳

  • We went to the park, and we played there.
出典: Tatoeba文番号 196399
TatoebaCC BY 2.0 FR

マックは僕が掃除機を運ぶのを手伝ってくれた。

英語の訳

  • Mac helped me carry the vacuum cleaner.
出典: Tatoeba文番号 195369
TatoebaCC BY 2.0 FR

危ういところで少女は湖でおぼれそうになった。

英語の訳

  • It was a close call when the little girl almost drowned in the lake.
出典: Tatoeba文番号 183603
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は君の役割を果たせ、僕はその他の事をやる。

英語の訳

  • You do your part and I'll do the rest.
出典: Tatoeba文番号 177340
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は暴動に対処するため迅速な行動をとった。

英語の訳

  • The police took immediate action to deal with the riot.
出典: Tatoeba文番号 176097
TatoebaCC BY 2.0 FR

三年間パリに住みその間にフランス語を覚えた。

英語の訳

  • I lived three years in Paris during which time I learned French.
出典: Tatoeba文番号 169482
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、その泥棒をほんのちらっと見ただけです。

英語の訳

  • I only got a glimpse of the thief.
  • I only got a short glimpse of the thief.
出典: Tatoeba文番号 162336
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事故が起こった日のことを覚えている。

英語の訳

  • I remember the day when the accident happened.
出典: Tatoeba文番号 160107
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今ではそれについてなにも覚えていません。

英語の訳

  • I have no remembrance of it now.
出典: Tatoeba文番号 157079
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は青年時代にその本を3回読んだ覚えがある。

英語の訳

  • I remember reading the book three times when I was young.
出典: Tatoeba文番号 155537
TatoebaCC BY 2.0 FR

実を言うと、その未亡人は胃ガンを病んでいた。

英語の訳

  • To tell the truth, the widow suffered from stomach cancer.
出典: Tatoeba文番号 149415
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ん坊は気持ちよさそうに母親に抱かれていた。

英語の訳

  • The baby nestled in his mother's arms.
出典: Tatoeba文番号 142187
TatoebaCC BY 2.0 FR

戦争が勃発したとき、あなたはいくつでしたか。

英語の訳

  • How old were you when the war broke out?
出典: Tatoeba文番号 141295
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。

英語の訳

  • The thief made off with the woman's handbag.
出典: Tatoeba文番号 125360
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその狂暴な犬をつないでおくよう要求した。

英語の訳

  • He demanded that the savage dog be kept tied up.
出典: Tatoeba文番号 112987
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。

英語の訳

  • When he met the lady, he raised his hat.
出典: Tatoeba文番号 112672
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の命を犠牲にしてその赤ん坊を助けた。

英語の訳

  • He saved the baby at the cost of his life.
出典: Tatoeba文番号 104831