YOMI読みの道

例文

その手を含む例文一覧

その手を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全754件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件その手
前の25件13 / 31次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうやってそのお金を手に入れたんですか。

英語の訳

  • How did you come by the money?
出典: Tatoeba文番号 232498
TatoebaCC BY 2.0 FR

この手紙を速達で送っていただけませんか。

英語の訳

  • Will you express this letter?
  • Won't you please send this letter by Express Mail?
出典: Tatoeba文番号 221313
TatoebaCC BY 2.0 FR

サミーはジョンにとって理想の歌手だった。

英語の訳

  • To John, Sammy was an ideal singer.
出典: Tatoeba文番号 216741
TatoebaCC BY 2.0 FR

その演奏は聴衆からすばらしい拍手を得た。

英語の訳

  • The performance received terrific applause from the audience.
出典: Tatoeba文番号 212196
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家は職人の手でペンキを塗られている。

英語の訳

  • The house is being painted by a professional.
出典: Tatoeba文番号 212075
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は若者たちの間で人気があります。

英語の訳

  • The singer is popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 211969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その交通事故の責任はその運転手には無い。

英語の訳

  • The driver does not have responsibility for the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 210804
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事業家はその取り引きから手を引いた。

英語の訳

  • The businessman withdrew from the transaction.
出典: Tatoeba文番号 209985
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故は運転手の側の過ちから起こった。

英語の訳

  • The accident was caused by the error on the part of the driver.
出典: Tatoeba文番号 209850
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙は女王自身の筆跡で書かれていた。

英語の訳

  • The letter was written in the Queen's own hand.
出典: Tatoeba文番号 209495
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手紙を投函するのを忘れないで下さい。

英語の訳

  • Don't forget to post the letter.
  • Please don't forget to mail this letter.
出典: Tatoeba文番号 209482
TatoebaCC BY 2.0 FR

その手術をするのに医者は8時間かかった。

英語の訳

  • It took the doctor eight hours to do the operation.
出典: Tatoeba文番号 209475
TatoebaCC BY 2.0 FR

その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。

英語の訳

  • The athlete excelled in all kinds of sports.
出典: Tatoeba文番号 208397
TatoebaCC BY 2.0 FR

その選手はボールを狙ってバットを振った。

英語の訳

  • The player swung the bat at a ball.
出典: Tatoeba文番号 208394
TatoebaCC BY 2.0 FR

その珍しい切手はどこでみつけたのですか。

英語の訳

  • Where did you come across the rare stamps?
出典: Tatoeba文番号 207751
TatoebaCC BY 2.0 FR

それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。

英語の訳

  • Please remember to mail the letters.
出典: Tatoeba文番号 204748
TatoebaCC BY 2.0 FR

強盗はそのかばんを彼の手から奪い取った。

英語の訳

  • The robber seized the bag from his hand.
出典: Tatoeba文番号 180481
TatoebaCC BY 2.0 FR

左手の人物がその絵の統一性を壊している。

英語の訳

  • The figure on the left spoils the unity of the painting.
出典: Tatoeba文番号 170916
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はその医者を相手取って訴訟を起こした。

英語の訳

  • I brought a suit against the doctor.
出典: Tatoeba文番号 160299
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその手紙を投函したことを覚えている。

英語の訳

  • I remember mailing the letter.
出典: Tatoeba文番号 160048
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はとても忙しいので彼女を手伝えません。

英語の訳

  • I'm too busy to help her.
出典: Tatoeba文番号 159262
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。

英語の訳

  • We read the letter again and again.
出典: Tatoeba文番号 151779
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。

英語の訳

  • We are so busy we'd take any help we could get.
出典: Tatoeba文番号 151278
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。

英語の訳

  • The selfish man was despised by his colleagues.
出典: Tatoeba文番号 149717
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来るだけ早急に会談の手配をして欲しい。

英語の訳

  • We want the meeting arranged as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 147677