使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
その割にはを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その銀行は二割増配ですよ。
英語の訳
その少女は年の割に小さい。
英語の訳
その少年は年の割に背が高い。
英語の訳
祖父は年の割にはまだ元気である。
英語の訳
その林檎を取って半分に割りなさい。
英語の訳
彼らはその作業を私たちに割り当てた。
英語の訳
上司はその大変な仕事を私に割り当てた。
英語の訳
年の割には、彼はとても元気そうである。
英語の訳
彼の祖父は年の割にまだたいへん健康だ。
英語の訳
彼はその事業において重要な役割を演じた。
英語の訳
今や日本がその役割を引き受けなくてはならない。
英語の訳
スーザンは怒りを表すためにわざとその皿を割った。
英語の訳
その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。
英語の訳
睡眠は重要であるにもかかわらず、その役割は謎である。
英語の訳
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
英語の訳
そのあたりは、一面に割れたガラスで埋もれているんですって。
英語の訳
日本は世界平和を促進するのに重要な役割を演じているでしょう。
英語の訳
二輪車が倒れずに走行するのには前輪が大きな役割を演じています。
英語の訳
その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。
英語の訳
彼には美しい奥さんがあるにもかかわらず、その割りには喜んでいない。
英語の訳
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
英語の訳
「割り勘にしましょう。」「そうは思いません。このデートはあなたが誘ったのだから。」
英語の訳
トムのやつ、断トツでゴールするって言ってた割には、最後の方バテバテで抜かされそうだったな。
英語の訳
現在の飛行機墜落は2週間ごとにほぼ1件の割合で、あらゆる重大事故があらゆるタイプの輸送用ジェット機に起こっている。
英語の訳
安全性が改善されない限り、2010年までにジェット旅客機は週に1度の割合で空から落ちる事態になっている可能性があると、ボーイング社の分析は予測している。
英語の訳