使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこはかとなくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女にそんなことは言いたくないよ。
英語の訳
僕の知る限り、そんな言葉はないよ。
英語の訳
彼は口外はしないと約束してくれた。
英語の訳
全くあの男は仕方がないうそつきだ。
英語の訳
そういう習慣は米国人独特ではない。
英語の訳
その人はこの計画に関係していない。
英語の訳
急げば急ぐほど事はうまく行かない。
英語の訳
姉と違って、花子は服装に無関心だ。
英語の訳
彼にはその仕事をこなす能力がある。
英語の訳
彼はうそを付くようなことはしない。
英語の訳
彼は約束を守らないことがよくある。
英語の訳
彼は来ると約束したが、来なかった。
英語の訳
彼女の声は騒音でよく届かなかった。
英語の訳
何とかして8時までにはそこに行くよ。
英語の訳
それは当局の関知するところではない。
英語の訳
あなたに嘘をつくことはできなかった。
英語の訳
そのことは一言も口には出さなかった。
英語の訳
それはまったく君に関係のないことだ。
英語の訳
それは彼の人格を阻害することになる。
英語の訳
そんなことは私に何回となく起こった。
英語の訳
そんなことを言うとは彼らしくもない。
英語の訳
わずかな額のことで言い争うのはよせ。
英語の訳
何が起こるか予測することはできない。
英語の訳
私は、前ほど高い所が恐ろしくはない。
英語の訳
私はこの歌を聞くと彼の名を連想する。
英語の訳