使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
そこいらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
それらの人々は世界平和に大いに貢献した。
英語の訳
だからこそ、車で行くなといったんですよ。
英語の訳
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
英語の訳
もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。
英語の訳
やむどころか、嵐はいっそう激しくなった。
英語の訳
一人の生徒もその質問に答えられなかった。
英語の訳
駅から叔父の家までは5分そこそこでした。
英語の訳
することがないから、寝た方がよさそうだ。
英語の訳
我々はその計画を実行しなければならない。
英語の訳
君は規則に従って行動しなければならない。
英語の訳
賢い人なら、そんなことはしないだろうに。
英語の訳
言い争いをして後味の悪い思い出が残った。
英語の訳
交通規則はしばしば守られないことがある。
英語の訳
今日古来の慣習は急速にすたれてきている。
英語の訳
子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。
英語の訳
子供は暗闇に一人残されるのを恐れていた。
英語の訳
私たちはそれらの徴候を常に意識している。
英語の訳
私ならそんなことに口出しをしないだろう。
英語の訳
私の家はその通りから少し入ったところだ。
英語の訳
私の祖母は健康で、一人暮らしをしている。
英語の訳
私は、彼がその請求書を払う事に反対した。
英語の訳
私はこの景色を見ると必ず祖父を思い出す。
英語の訳
私は彼がその場所にいる事を知らなかった。
英語の訳
私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
英語の訳
自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。
英語の訳