YOMI読みの道

例文

そうにないを含む例文一覧

そうにないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全4,886件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうにない
前の25件22 / 196次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の事業は会社の組織になった。

英語の訳

  • Her business was incorporated.
出典: Tatoeba文番号 94355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はうそをついたにちがいない。

英語の訳

  • She must have told a lie.
出典: Tatoeba文番号 93172
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその提案に同意しなかった。

英語の訳

  • She did not agree to the proposal.
出典: Tatoeba文番号 92341
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は昨日それをしたに違いない。

英語の訳

  • She must have done it yesterday.
出典: Tatoeba文番号 92241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は今にも泣き出しそうだった。

英語の訳

  • She was on the verge of crying.
出典: Tatoeba文番号 90039
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大食い競争で一番になった。

英語の訳

  • She got first prize in the eating contest.
出典: Tatoeba文番号 88014
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は部屋に美しい家具を備えた。

英語の訳

  • She furnished the room with beautiful furniture.
出典: Tatoeba文番号 86878
TatoebaCC BY 2.0 FR

被害額は相当なものになるだろう。

英語の訳

  • The damage will cost us a lot of money.
出典: Tatoeba文番号 85834
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

紛争のない人間社会はありえない。

英語の訳

  • There can be no human society without conflict.
出典: Tatoeba文番号 83697
TatoebaCC BY 2.0 FR

忘れずにその手紙を投稿しなさい。

英語の訳

  • Remember to post the letter.
  • Remember to mail the letter.
  • Don't forget to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 82585
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕ならその馬に賭けたりはしない。

英語の訳

  • I wouldn't bet on that horse if I were you.
出典: Tatoeba文番号 82381
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕はその少年の利発なのに驚いた。

英語の訳

  • I was amazed at the boy's intelligence.
出典: Tatoeba文番号 82065
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束には忠実でなくてはいけない。

英語の訳

  • You must be faithful to your word.
出典: Tatoeba文番号 79547
Tatoebawakatyann630CC BY 2.0 FR

要するに、その男は信用できない。

英語の訳

  • The man, in short, is not to be trusted.
出典: Tatoeba文番号 78828
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来週までにその詩を暗記しなさい。

英語の訳

  • Memorize the poem by next week.
出典: Tatoeba文番号 78633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムにそのことを話した方がいいよ。

英語の訳

  • You should talk to Tom about it.
  • We'd better tell Tom about it.
  • You should tell Tom about that.
出典: Tatoeba文番号 12927707
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは新鮮な空気を吸いに外へ出た。

英語の訳

  • Tom went out to get some fresh air.
出典: Tatoeba文番号 12463525
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

そこなら、もう何年も前に行ったよ。

英語の訳

  • I've been there many years ago.
出典: Tatoeba文番号 11069736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人ではそこに行かない方がいいよ。

英語の訳

  • You ought not to go there alone.
  • You shouldn't go there alone.
  • It would be better not to go there alone.
出典: Tatoeba文番号 10868559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私に嘘をつくだなんて、信じれない。

英語の訳

  • I can't believe you lied to me.
出典: Tatoeba文番号 10732694
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ついに、その真相が明らかになった。

英語の訳

  • At last, the truth was revealed to us.
出典: Tatoeba文番号 10642124
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日はどうしてそんなに忙しかったの?

英語の訳

  • Why were you so busy yesterday?
出典: Tatoeba文番号 10568193
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは予想だにしない出来事だった。

英語の訳

  • That was an unexpected event.
出典: Tatoeba文番号 10540142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

木の上で鳥が楽しそうに鳴いている。

英語の訳

  • A bird is singing in the tree.
出典: Tatoeba文番号 10151424
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ以来トムに会うことはなかった。

英語の訳

  • After that, I didn't see Tom again.
出典: Tatoeba文番号 10106944