YOMI読みの道

例文

そうなるとを含む例文一覧

そうなるとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,502件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうなると
前の25件2 / 101次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼には相談する人がいない。

英語の訳

  • He has nobody to consult.
出典: Tatoeba文番号 102841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私があなたに嘘ついたことある?

英語の訳

  • Have I ever lied to you?
出典: Tatoeba文番号 12615620
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの中の一人は嘘ついてるよ。

英語の訳

  • One of them is lying.
出典: Tatoeba文番号 12527177
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ある意味、それは本当なんだ。

英語の訳

  • In a sense, it's true.
出典: Tatoeba文番号 9951450
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にそんな遠くまで泳げるの?

英語の訳

  • Are you sure you can swim that far?
出典: Tatoeba文番号 8725972
TatoebagenericdaveCC BY 2.0 FR

相当後の話になると思います。

英語の訳

  • I think this is a conversation for a much later time.
出典: Tatoeba文番号 5515949
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムには相談する人がいない。

英語の訳

  • Tom has no one to talk to.
出典: Tatoeba文番号 3616222
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

同窓会、何人くらい来ると思う?

英語の訳

  • How many people do you think will come to the class reunion?
出典: Tatoeba文番号 3162634
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達何か特に急ぐ理由があるの?

英語の訳

  • Are we in any particular hurry?
出典: Tatoeba文番号 2985251
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうすると12時になりました。

英語の訳

  • Then twelve o'clock came.
出典: Tatoeba文番号 213875
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうするべきではないと思う。

英語の訳

  • I don't think we should do that.
出典: Tatoeba文番号 213865
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事にすぐ慣れるだろう。

英語の訳

  • You'll soon get accustomed to the work.
出典: Tatoeba文番号 210421
TatoebaCC BY 2.0 FR

その仕事は毎月50万円になる。

英語の訳

  • The job earns him half a million yen every month.
出典: Tatoeba文番号 210350
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少年は大人をばかにする。

英語の訳

  • The boy makes a fool of adults.
出典: Tatoeba文番号 209048
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店は肉と魚を売っている。

英語の訳

  • That store sells meat and fish.
出典: Tatoeba文番号 207610
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煩い音には我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand the noise.
出典: Tatoeba文番号 207162
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを認めるのに躊躇しない。

英語の訳

  • He makes no bones about admitting it.
出典: Tatoeba文番号 204538
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことが本当でたまるか。

英語の訳

  • I'll be damned if it's true.
出典: Tatoeba文番号 204422
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ほうれん草が嫌いな人もいる。

英語の訳

  • There are people who don't like spinach.
出典: Tatoeba文番号 196586
TatoebaCC BY 2.0 FR

臆病なその男は恐怖に震えた。

英語の訳

  • The timid man trembled with fear.
出典: Tatoeba文番号 188420
TatoebaCC BY 2.0 FR

軽率さが彼の主な特徴である。

英語の訳

  • Carelessness is his principal feature.
出典: Tatoeba文番号 176045
TatoebaCC BY 2.0 FR

月の上にいると想像しなさい。

英語の訳

  • Imagine yourself to be on the moon.
出典: Tatoeba文番号 175649
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は相当な財産を持っている。

英語の訳

  • He has a fairly large fortune.
出典: Tatoeba文番号 102840
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず友人との約束を守る。

英語の訳

  • He never fails to keep his word with his friends.
出典: Tatoeba文番号 100629
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破る人は信用されない。

英語の訳

  • A man who breaks his promises cannot be trusted.
出典: Tatoeba文番号 79507