YOMI読みの道

例文

そうそうないを含む例文一覧

そうそうないを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全8,379件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件そうそうない
前の25件33 / 336次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は美しさを備えています。

英語の訳

  • She is endowed with beauty.
出典: Tatoeba文番号 87083
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は約束を守らないだろう。

英語の訳

  • She will not stick to her word.
出典: Tatoeba文番号 86475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は優秀な成績で卒業した。

英語の訳

  • She graduated with honors.
出典: Tatoeba文番号 86455
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は立派な服装をしていた。

英語の訳

  • She was nicely dressed.
  • She was well-dressed.
  • She was wearing a splendid outfit.
出典: Tatoeba文番号 86303
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕だったら、そうはしないな。

英語の訳

  • If I were you, I wouldn't do so.
出典: Tatoeba文番号 82320
TatoebaCC BY 2.0 FR

約束を破る人は信用されない。

英語の訳

  • A man who breaks his promises cannot be trusted.
出典: Tatoeba文番号 79507
TatoebaCC BY 2.0 FR

老後に備えなければならない。

英語の訳

  • We must provide for old age.
出典: Tatoeba文番号 77324
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どっこい。そうはいかないよ。

英語の訳

  • No, no! That's not right.
出典: Tatoeba文番号 76515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんないい男そうそういないぞ!!

英語の訳

  • There aren't many blokes that nice!
出典: Tatoeba文番号 75577
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それで何をしようとしているの?

英語の訳

  • And what are we going to do?
出典: Tatoeba文番号 5113
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなことを言ったんだ?

英語の訳

  • Why did you say that?
出典: Tatoeba文番号 13863216
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心配ご無用。すべて想定内です。

英語の訳

  • Don't worry. Everything is under control.
  • Don't worry. Everything's under control.
出典: Tatoeba文番号 13028734
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空港はそんなに遠くないですよ。

英語の訳

  • It's not that far to the airport.
  • The airport isn't that far.
  • The airport isn't that far away.
出典: Tatoeba文番号 12378715
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それ買ったお店って、何ていうの?

英語の訳

  • What's the name of the store where you bought that?
出典: Tatoeba文番号 12047517
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

その不当な扱いを口々に訴えた。

英語の訳

  • Everyone complained about the unfair treatment.
出典: Tatoeba文番号 11922388
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は、空がどんよりているな。

英語の訳

  • The sky is very cloudy today.
出典: Tatoeba文番号 11903887
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそんなのどうでもいいよ。

英語の訳

  • It doesn't matter to me.
  • I don't care about that.
  • That's not important to me.
出典: Tatoeba文番号 11804114
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムの母親は聡明な女性でした。

英語の訳

  • Tom's mother was a wise woman.
出典: Tatoeba文番号 11752952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それが本当ならいいんですけど。

英語の訳

  • I hope that that's the truth.
出典: Tatoeba文番号 11724492
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一見、みんな嬉しそうだったよ。

英語の訳

  • Apparently, everyone was happy.
  • At first glance, everyone seemed happy.
出典: Tatoeba文番号 11604075
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

できたら、今日は早退したいな。

英語の訳

  • I would like to leave work early today if possible.
出典: Tatoeba文番号 11571544
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムが嘘ついてないといいけど。

英語の訳

  • I hope Tom is not lying to us.
出典: Tatoeba文番号 11571011
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最後いつ掃除したか覚えてない。

英語の訳

  • I don't remember when I last cleaned it.
出典: Tatoeba文番号 11512582
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その車は修理するまでもないよ。

英語の訳

  • The car isn't worth repairing.
出典: Tatoeba文番号 11378623
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気のない生活を想像できますか?

英語の訳

  • Can you imagine what our life would be like without electricity?
出典: Tatoeba文番号 11296217